Übersetzung für "that he say" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It helps the killers, he says, not the victims.
Это на руку убийцам, говорит он, а не в интересам жертв.
He says he is an Egyptian born in Armend in 1968.
Он говорит, что является гражданином Египта, родившимся в Арманте в 1968 году.
He says what he does is to "respect the freewill to choose by Taiwan People".
Он говорит, что в своих действиях он руководствуется <<уважением свободного выбора народа Тайваня>>.
He says that he has asthma and arthritis and he asks me for help, as a doctor.
Он говорит, что он болен астмой и артритом и просит меня как врача помочь ему.
He says also that this fact was confirmed by the July 2000 report of the Ministry for Foreign Affairs.
Он говорит также, что этот факт был подтвержден в докладе министерства иностранных дел в июле 2000 года.
The Secretary-General speaks for many when he says that there is an unacceptable gap between rhetoric and reality.
Генеральный секретарь выступает от имени многих, когда говорит о неприемлемом разрыве между риторикой и реальностью.
On page 355 he says that the Security Council actually massages the problems but does not resolve them.
На стр. 355 он говорит, что Совет Безопасности на самом деле муссирует проблемы, а не решает их.
The impasse in the CD, he says, cannot be broken by procedural means or merely by finetuning the existing proposals.
Тупик на КР, говорит он, не преодолеть процедурными средствами или сугубо доводкой существующих предложений.
First, he says that the interpreter provided to him spoke an "eastern" form of Arabic which he did not properly understand.
Он говорит, что, вопервых, предоставленный ему переводчик говорил на восточном наречии арабского языка, которое он с трудом понимал.
He says that the Haitian judicial system is deficient in all respects: it lacks resources, competent staff, independence, initiative and integrity.
Судебная система Гаити, говорит он, нуждается во всем: ресурсах, компетентных кадрах, независимости, разветвленности и неподкупности.
That he says 'champagne'.
То, что он говорит: "шампанское".
God, without this, I would believe anything that he says.
Боже, без этого, я поверю всему, что он говорит.
And the stuff that he's saying about the effect of capitalism on modern romance...
То, что он говорил о влиянии капитализма на современный романтизм...
Also, anything that he says to us we have to confirm some other way.
И все, что он говорит нам, мы должны подтверждать каким-то др. путем!
And would have her love withstand if, say, she learned that he says "often"?
А выдержала бы, скажем, ее любовь, если бы она узнала, что он говорит "звОнит"?
You know, this respect that you're paying him... you should hear the things that he says when your back is turned.
Это уважение, что вы оказываете ему... Вы должны услышать то , что он говорит, за вашей спиной.
I want you to promise me you won't listen to him or do anything that he says, all right?
Я хочу, чтобы ты пообещал мне Вы не будете слушать его или делать все, что он говорит, все в порядке?
I could live with him always saying no to me until I realized that he says yes to them for everything.
Я мог терпеть то, что он всегда говорит мне нет, пока не понял, что он говорит им да во всём.
It's also possible that he's saying the truth; that he had no idea who Colville was, and that you're just projecting your hesitation onto Dr. Fleming.
Так же возможно, что он говорит правду; он понятия не имел, кто такой Колвиль, а ты просто проецируешь свои сомнения на доктора Флеминга.
'kase he say dey AIN'T no witches.
он говорит, что никаких ведьм нету.
He says that counter-jinxes are improperly named,”
— Он говорит, что это неправильное наименование.
He says he wants them to be a surprise.
Говорит, что хочет сделать нам сюрприз.
He says he saw Cedric Diggory murdered…”
— Он говорит, что видел, как Седрика Диггори убили…
“Oh,” he says, “the log of 2½ is so-and-so.
— О, — говорит он, — логарифм 2½ равен тому-то и тому-то.
He says, “Feynman, that’s pretty interesting, but what’s the importance of it?
Он говорит: — Действительно интересно, Фейнман, но чем оно важно?
«Smouch three,» he says; «we want one to make a saw out of.»
– Доставай три, – говорит он, – из одного мы сделаем пилу.
An ox there, he says, cost little more than the labour of catching him.
Бык, как он говорит, стоит там немногим больше того, чем труд поймать его.
«Well,» he says, «there's excuse for picks and letting-on in a case like this;
– Ну что ж, – говорит, – в таком деле можно и вообразить что-нибудь и мотыгу пустить в ход;
Don't cry, bub. What's the trouble?» I says: «Pap, and mam, and sis, and-« Then I broke down. He says:
Не плачь, мальчик… Что случилось? Я говорю: – Папа, и мама, и сестрица, и… – Тут я опять всхлипнул. Он говорит:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test