Übersetzung für "that done more" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But the Convention has also done more to promote wider, global norms.
А ведь Конвенция еще и больше сделала для того, чтобы пропагандировать более широкие, глобальные нормы.
More broadly, however, I believe that parliaments will acknowledge that they could have done more to avoid the crisis.
В более широком контексте, однако, я считаю,что парламенты признают, что они могли бы сделать больше для предотвращения этого кризиса.
The President of the Law Society admitted to the Special Rapporteur that the Society could have done more for their solicitors.
Председатель Общества юристов в беседе со Специальным докладчиком признал, что общество могло бы сделать больше для солиситеров, являющихся его членами.
Some reports indicate, however, that the Government could have done more to safeguard medical supplies in the face of sanctions.
Тем не менее, как указывается в некоторых сообщениях, правительство могло бы сделать больше для того, чтобы гарантировать наличие медицинских товаров в условиях санкций.
Ironically, this most civilized of creations has done more than any other species to try to obliterate others of its kind.
И вся ирония состоит в том, что самые цивилизованные создания сделали больше, чем какой бы то ни было другой вид для того, чтобы уничтожить себе подобных.
He blamed a permanent member of the Council that has done more to support the cause of peace than any other State.
Он обвинил одного из постоянных членов Совета, который сделал больше для поддержки дела мира, чем любое другое государство.
Collectively, we must acknowledge that we had ample warning of impending disaster and that we could have done more to prevent the genocide.
Все вместе мы должны признать, что задолго знали о надвигающемся несчастье и могли бы сделать больше для предотвращения геноцида.
This conviction was overturned by a Bavarian court in 1999; the basis for that court's decision was its finding that Somm could not reasonably have done more to block access to the site than he did.
Этот приговор был отменен судом Баварии в 1999 году; основанием для этого постановления суда послужил вывод о том, что Сомм не мог реально сделать больше того, чем было сделано, чтобы заблокировать доступ к соответствующему сайту.
Evidence indicates that in regions where this has been done, more of the resources actually reach a greater number of the persons for whom they are intended.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в тех регионах, в которых это уже сделано, большее количество ресурсов фактически достигает большего числа лиц, которым они предназначаются.
The Bosniac representative believed that UNMIK could have done more to prevent the departure of Bosniacs from Kosovo through, for example, a veto on the sale of property.
Представитель босняков заявил, что МООНК могла бы сделать больше для предотвращения выезда босняков из Косово, в частности наложив вето на продажу имущества.
I’ve definitely done more, Harry thought indignantly. I’ve done more than either of them!
«Я, безусловно, сделал больше, — с негодованием подумал Гарри. — Я сделал больше, чем любой из них!»
Undoubtedly, we could have done more.
Без сомнения, мы могли бы сделать еще больше.
The United Nations has done more than this.
Организация Объединенных Наций сделала даже больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test