Übersetzung für "that days were" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Information days were held for detainees in all 11 prisons in Burundi.
Информационные дни были организованы для заключенных во всех 11 тюрьмах в Бурунди.
Owing to the competing demands upon the Trial Chamber, these days were spread over a period from September to December 1999.
С учетом необходимости рассмотрения других дел Судебной камерой эти дни были распределены в течение периода с сентября по декабрь 1999 года.
It should be recalled that, during the same period, the same judges of this Chamber also heard the Kalimanzira case and that trial days were shared between the two cases.
Следует напомнить, что в течение этого же периода эти же судьи этой Камеры также слушали дело Калиманзиры и что эти дни судебных заседаний делились между этими двумя процессами.
The following days were devoted to a training programme focused on skills-building in dealing with trafficking cases and on the development of a national plan of action to combat human trafficking.
Следующие дни были посвящены реализации программы обучения, в рамках которой основное внимание уделялось формированию навыков, необходимых для рассмотрения случаев торговли людьми, и разработке национального плана действий по борьбе с такой торговлей.
Looking back as physician and a scientist who was involved in caring for and studying the earliest cases of HIV/AIDS in the United States, those early days were the darkest of my professional career.
Оглядываясь на прошлое как врач и ученых, который был причастен к лечению и изучению самых первых случаев ВИЧ/СПИДа в Соединенных Штатах, я могу сказать, что эти давние дни были самыми мрачными в моей профессиональной карьере.
The remaining days were spent on consultations between the experts and employees of the Department of Social and Demographic Statistics on the construction of an informal employment questionnaire module for the main survey and the organization and implementation of a pilot survey.
В последующие дни были организованы консультационные встречи экспертов с сотрудниками Департамента социальной и демографической статистики по вопросам построения модульного вопросника по неформальной занятости к основной анкете обследования, организации и проведения пилотного обследования.
113. Training courses, workshops and days were organized for the purpose, dealing with important issues related to: security and human rights, assistance to the victims of offences, migrant smuggling, women's rights and human trafficking.
Для этого были проведены практические курсы-семинары и дни подготовки по таким, например, важным темам, как охрана порядка и права человека, оказание помощи жертвам деликта, перевоз мигрантов, права женщин и торговля людьми.
We had thought that those days were over, but the continuous singling out of Israel by United Nations resolutions has taken us back to that dark era.
Мы полагали, что те дни уже канули в лету, однако продолжающееся выделение в резолюциях Организации Объединенных Наций Израиля отбрасывает нас назад в ту темную эпоху.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test