Übersetzung für "that at time are" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, "For everything there is a season: a time to weep and a time to laugh; ... a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace."
Мудрейший лидер древнего Израиля царь Соломон писал в своей книге Экклезиаста: <<Всему свое время: время плакать и время смеяться; ... время любить и время ненавидеть; время для войны и время для мира>>.
Anniversaries are times of celebration and times of reflection.
Юбилеи - это время празднований и время размышлений.
These are difficult times -- times of instability and injustice.
Мы живем в непростое время -- время нестабильности и несправедливости.
Time spent in prison is time that is lost.
Время, проведенное в тюрьме, -- это время, которое потеряно.
Anniversaries are a time to celebrate, but also a time to reflect.
Юбилей - это время празднования, но это и время анализа.
he wanted to shout out: “Give me more time! Give me time!” But all that came out with a sudden squeal was: “Time! Time!”
Он хотел крикнуть: ''Дай мне ещё немного времени! Дай мне время!'' - но вместо этого у него вырвался писк: - Время!
There...there was a time when I thought...But what of it;
Там… было одно время, что я подумал… Ну да что;
Now is the time for action, and time is of the essence.
Пришло время действовать, и время является существенным фактором.
(vii) a reference to time is local time in respect of the relevant area of operations;
vii) ссылка на время означает время, являющееся местным в соответствующем районе деятельности;
The international situation at this time is far from satisfactory.
Международная ситуация в настоящее время является далеко не удовлетворительной.
These difficult economic times are, however, also times of great opportunity.
Это трудное в экономическом плане время является, однако, также и временем больших возможностей.
The matrix included in the framework document was illustrative at the present time.
Матрица, включенная в рамочный документ, в настоящее время является достаточно наглядной.
12. Another major problem at the time had been health care.
12. Еще одной важной проблемой в то время являлся вопрос здравоохранения.
Tadić was, at the time, the subject of proceedings initiated by German judicial authorities.
Тадич в то время являлся субъектом судебного расследования, начатого судебными властями Германии.
8. Google map and Time animation are now standard in NCVA eXplorer.
8. Google map и Time animation в настоящее время являются стандартом в eXplorer НЦВА.
1. The United Kingdom is of the opinion that the introduction of an optional protocol is not appropriate at the present time.
1. По мнению Соединенного Королевства, принятие факультативного протокола в настоящее время является нецелесообразным.
We all know that the political form of the "state" at that time is the most complete democracy.
Мы все знаем, что политической формой «государства» в это время является самая полная демократия.
England is certainly, in the present times, a much richer country than any part of North America.
Англия в настоящее время является, без сомнения, гораздо более богатой страной, чем любая часть Северной Америки.
The necessary part of his working day amounts to 6 hours, and is therefore, other things being equal, a given quantity. But with this the extent of the working day itself is not yet given. Let us assume that a line A –––––– B represents the length of the necessary labour-time, say 6 hours. If the labour is prolonged beyond AB by 1, 3 or 6 hours, we get three other lines: Working day I: A – – – – – – B – C
Сверх этого необходимого рабочего времени рабочий может работать 2, 3, 4, 6 и т. часов. От размеров этого удлинения зависят норма прибавочной стоимости и величина рабочего дня. Если необходимое рабочее время является, таким образом, постоянным, то весь рабочий день, напротив, представляет собой величину переменную. Предположим теперь, что даны как общая продолжительность рабочего дня, так и его разделение на необходимый и прибавочный труд. Пусть, например, линия а________с, а_____b__с, представляет двенадцатичасовой рабочий день, отрезок ab — десять часов необходимого труда, отрезок bс — два часа прибавочного труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test