Übersetzung für "that advertise" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The figure is a minimum figure based on the visible prostitution, which is advertised on the Internet and in the media.
Это -- минимальная цифра, полученная на основе данных о явной проституции, т.е. той, которая рекламируется в Интернете и средствах массовой информации.
The second area that the Special Rapporteur draws attention to is real estate companies that advertise and sell properties in settlements.
Вторым направлением деятельности, на котором заостряет внимание Специальный докладчик, являются риелторские компании, которые рекламируют и продают недвижимость в поселениях.
The Federal Trade Commission (the "FTC") regulates the practices of telemarketers and direct mail advertisers that promote and sell products and services to the public.
:: Федеральная комиссия по торговле (ФКТ) регулирует деятельность <<телесбытовиков>> и <<прямых почтовых рекламодателей>>, которые рекламируют и продают товары и услуги населению.
Such systems provide a wide choice of modern information and telecommunication services, many of which are advertised as providing protection for information.
Такие системы предоставляют большой набор современных информационно-телекоммуникационных услуг, многие из которых рекламируются как такие, которые обеспечивают информационную защиту.
Elements of the campaign include a series of publications and an online advisory and information service on energy saving, which is advertised by the federal government in daily and weekly newspapers.
В ходе кампании распространяется серия публикаций, а также действует онлайновая консультативно-информационная служба по вопросам энергосбережения, которая рекламируется федеральным правительством через ежедневные и еженедельные газеты.
If they advertise, persuade or introduce themselves by using the mass media or other means of public information dissemination, and in the form of clearly asking for or contracting sexual services, the punishment is six months to two years imprisonment and a 20,000 to 60,000 baht fine.
Лица, которые рекламируют или предлагают себя, используя средства массовой информации или другие средства общественной информации, и лица, приглашающие или подряжающие проституток, подвергаются наказанию в виде лишения свободы сроком от шести месяцев до двух лет и штрафу от 20 000 до 60 000 бат.
- A place that advertises the sexuality of its waitstaff, correct?
- Место которое рекламирует сексуальность своих рабочих, не так ли?
She wants a watery, mass-produced beer that advertises during the Super Bowl.
Она хочет разбавленное, поставленное на поток, которое рекламируют во время Супер Кубка.
He wasn't just one of those run-of-the-mill boob-job guys that advertise on the subway.
Он не был одним из заурядных создателей сисек, которых рекламируют в метро.
Dr. Walton... he wasn't just one of those run-of-the-mill, boob-job guys that advertise on the subway.
Доктор Уолтон. Он не был одним из заурядных создателей сисек, которых рекламируют в метро.
Given the emotive nature of most television advertising, the manner in which most digital advertising is processed and the development of new forms of advertising, such as embedded, viral and native advertising, assumptions about cognitive defence need thorough investigation.
С учетом эмоционального характера телевизионной рекламы, способов размещения Интернет-рекламы и развития новых форм рекламы, таких как внедряемый скрытый маркетинг и естественная реклама, исходные посылки, касающиеся когнитивной защитной реакции, нуждаются в дальнейшем изучении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test