Übersetzung für "tells there are" auf russisch
- говорит, что есть
- говорит есть
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
One stated that "authorities used to tell us before what not to write, and now they are telling us what to write as well".
Один из них сказал: "Раньше власти говорили нам, чего нельзя писать, а теперь они еще и говорят, что нужно писать".
But let the representative of India not tell us that there is no threat to peace.
Однако пусть представитель Индии не говорит нам, что миру ничто не угрожает.
A voice in my head keeps telling me the road is long
Голос, звучащий в моей голове, говорит мне, что путь наш долог,
Some tell us that the divisions are too deep and that there is no hope for reconciliation, but the facts say something different.
Кое-кто нам говорит, что противоречия слишком глубоки и что нет надежды на примирение, но факты говорят о другом.
What does this tell us about the "intensive negotiations" in the CD in the past?
И что же это говорит нам об "интенсивных переговорах" на КР в прошлом?
I know what to tell them...But do they know about the apartment?
я знаю, что им говорить… Знают ли про квартиру-то?
He was therefore bound to tell the truth, and determined to do so.
Поэтому он обязан, а также желает говорить правду.
Telling them to stop producing children is not a solution either.
Говорить людям о том, чтобы они прекратили рожать на свет детей, тоже не является решением.
It is too early to tell what the outcome of my consultations will be.
Сейчас слишком рано говорить о том, каковы будут результаты моих консультаций.
“Maybe it's still possible not to tell them,” flashed in him.
«Может, еще можно будет и не говорить», — мелькало в нем.
Ther' ain't no way but just to not tell anybody at ALL.»
Одно только и остается – совсем никому не говорить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test