Übersetzung für "tell me and" auf russisch
Tell me and
Übersetzungsbeispiele
Tell me Julian, would you kiss a Black?
Скажи мне, Хулиан, ты поцеловал бы черного?
If that is not a state of emergency, please tell me what is.
Если это не является чрезвычайной ситуацией, то тогда скажите мне, пожалуйста, что же это?
In accordance with the principle of iura novit curia, the Committee should have followed the normal practice of determining the law to be applied to the undisputed facts of the communication, following the legal adage, "the court knows the law" or "tell me the facts and I will tell you the law".
В соответствии с принципом jura novit curia (суд знает законы) Комитет должен был бы следовать нормальной практике, предполагающей определение того, какие правовые нормы должны применяться в отношении неоспоренных фактов, изложенных в сообщении, следуя юридическому девизу: "суд знает законы" или "скажи мне факты, и я скажу тебе, какой закон применить".
In many instances, the judge would say: 'Instead of you talking about legal points, rather tell me how many brothers and sisters does the accused have? What does his father do? Why does he not apologize?', and other things like that." (Ibid.)
Во многих случаях судья говорит: "Вместо того чтобы говорить о правовых аспектах, скажите мне лучше, сколько братьев и сестер у обвиняемого, чем занимается его отец, почему он не извинился?" и тому подобное". (Там же)
- Tell me, and I'll do it.
- Скажи мне и я сделаю.
Oh, child, tell me and I will!
Дитя, скажи мне и найдёшь.
Tell me and forget about this
Скажи мне и забудем об этом
Yeah, tell me, and I'll check.
Да, скажите мне, и я проверю.
Tell me, and I will tell her.
Скажи мне и я скажу ей.
then you tell me, and we'll stop, okay?
скажите мне и мы прекратим, хорошо?
Tell me and I'll make it quick.
Скажи мне и я сделаю это быстро.
Please tell me and give me peace of mind.
Пожалуйста, скажи мне и дай намек.
Tell me and I'll give you the address.
Скажите мне, и я отдам вам адрес.
Tell me and I'll fucking batter them!
Скажи мне, и я изобью его на хрен.
Tell me,’ he said, ‘is there any hope?
– Скажи мне, – попросил он, – хоть какая-то надежда есть?
It if irritates you, please tell me.
Если она вызовет раздражение кожи, пожалуйста, скажите мне.
Tell me, did you buy their help?
Скажите мне – вам удалось купить их помощь?
But how could he know anything of it? Tell me that.
– Да почему он-то знает, скажи мне, пожалуйста?
Tell me, how is Lucius Malfoy these days?
— Скажи мне, как поживает нынче Люциус Малфой?
Tell me, tell me, what do you think...ah, forgive me, I still do not know your name!” Pulcheria Alexandrovna hurried.
— Скажите, скажите мне, как вы думаете… ах, извините, я еще до сих пор не знаю вашего имени? — торопилась Пульхерия Александровна.
Tell me: 'Do this,' and I'll do it! I'll do anything.
Скажите мне: сделай то, и я сделаю! Я всё сделаю.
Tell me what you think. Shall I marry or not?
Скажите мне, как вы думаете: выходить мне замуж иль нет?
Tell me one last thing,” said Harry, “Is this real?
— Скажите мне напоследок, — сказал Гарри, — это все правда?
You tell me what to do, and whatever you say I'll do it.»
Скажи мне, что делать, и как ты скажешь, так я и поступлю.
скажите мне, и
I just need you to tell me how to do it.
Вы мне только скажите, что надо делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test