Übersetzungsbeispiele
If concentrated into this dry form, this amount would be enough to fill tens upon tens upon tens of thousands of teaspoons -- and Iraq has not verifiably accounted for even one teaspoonful of this deadly material".
Если превратить это в концентрированную сухую форму, данного количества будет достаточно для того, чтобы заполнить десятки и сотни тысяч чайных ложек, -- а Ирак не представил достоверного отчета даже об одной чайной ложке этого смертоносного материала>>.
One teaspoon sugar?
- Одна чайная ложка сахара?
A teaspoon apiece should be sufficient.
Чайной ложки должно хватить.
That includes every fucking teaspoon.
"Включая каждую грёбаную чайную ложку".
Cracking crème brûlée with a teaspoon.
Сломать сахарную корочку чайной ложкой.
A teaspoon every four hours.
По чайной ложке каждые четыре часа.
Teaspoon every 4 hours, okay?
Чайную ложку каждые 4 часа, понял?
Half a teaspoon of sprinkles?
Пол чайной ложки декоративной кондитерской посыпки?
a teaspoon of salt; and a half teaspoon of fresh ground pepper.
чайную ложку соли и 1/2 чайной ложки свежемолотого перца. * Хотите согреть руки на футболе? *
Is that two tablespoons or two teaspoons?
Две чайных ложки или две столовых?
Sometimes I add a teaspoon of sand.
Иногда я добавляю чайную ложку песка.
In the end the stolen object turned out to be a teaspoon belonging to the vauxhall.
Оказалось, наконец, что проданный предмет была чайная ложка, принадлежавшая вокзалу.
Ron departed for the Quidditch pitch and Harry, after attempting to flatten his hair while staring at his reflection in the back of a teaspoon, proceeded alone to the Entrance Hall to meet Cho, feeling very apprehensive and wondering what on earth they were going to talk about.
Рон отправился в раздевалку стадиона, а Гарри попытался пригладить волосы, глядя на себя в перевернутую чайную ложку, после чего проследовал в вестибюль, где должен был встретиться с Чжоу.
A slightly stunned silence greeted the end of this speech, then Ron said, “One person can’t feel all that at once, they’d explode.” “Just because you’ve got the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have,” said Hermione nastily picking up her quill again.
Речь была встречена ошеломленным молчанием. Затем Рон сказал: — Один человек не может столько всего чувствовать сразу — он разорвется. — Если у тебя эмоциональный диапазон, как у чайной ложки, это не значит, что у нас такой же, — сварливо произнесла Гермиона и взялась за перо.
And twelve teaspoons.
И двенадцать чайных ложек.
A teaspoon of honey.
Чайная ложка меда.
2 teaspoons viscum coloratum.
2 чайные ложки омелы.
I need a teaspoon.
Мне нужна чайная ложка.
- I dropped my teaspoon.
- Я уронил чайную ложку.
Tap it with a teaspoon.
Да. Стукни чайной ложкой.
“She has let ’erself go, zat Tonks,” Fleur mused, examining her own stunning reflection in the back of a teaspoon. “A big mistake if you ask.” “Yes, thank you,” said Mrs.
— Она совсем запустила себя, эта Тонкс, — задумчиво пробормотала Флер, разглядывая свое ослепительное отражение на обратной стороне чайной ложечки. — Я считаю, это большая ошибка… — Да-да, спасибо, — ядовито отозвалась миссис Уизли, снова перебив Флер на полуслове. — Ты уж поторопись, Гарри.
If concentrated into this dry form, this amount would be enough to fill tens upon tens upon tens of thousands of teaspoons -- and Iraq has not verifiably accounted for even one teaspoonful of this deadly material".
Если превратить это в концентрированную сухую форму, данного количества будет достаточно для того, чтобы заполнить десятки и сотни тысяч чайных ложек, -- а Ирак не представил достоверного отчета даже об одной чайной ложке этого смертоносного материала>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test