Übersetzung für "taken early as" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
He expected that a final decision would be taken early in 1996.
По его расчетам, окончательное решение будет принято в начале 1996 года.
(a) To keep up momentum, a decision on continuation of ICP should be taken early in 2008.
а) для сохранения набранных темпов решение о продолжении ПМС должно быть принято в начале 2008 года.
116. To keep up momentum, a decision on continuation of ICP should be taken early in 2008.
116. Для сохранения набранных темпов решение о продолжении ПМС должно быть принято в начале 2008 года.
The decision as to what proportion of the regular budget or of the support account was to be used for such backstopping would be taken early in 1995, once the General Assembly had acted on the original proposal.
Решение о том, какая доля регулярного бюджета или вспомогательного счета должна использоваться для такой поддержки, будет принято в начале 1995 года, как только Генеральная Ассамблея примет решение по первоначальному предложению.
It is to be noted that the decision was taken early on not to go for a debtor-based registration system and not to deal with perfection requirements and priority rules relevant to receivables financing detached from the underlying asset.
Следует отметить, что в самом начале было принято решение отказаться от системы регистрации, основанной на должнике, и не касаться требований, касающихся высокого качества оборудования, и приоритетных норм, относящихся к финансированию дебиторской задолженности, отчужденной от основных активов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test