Übersetzung für "take the advantage of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It would be unforgivable if we did not take full advantage of that support.
Поэтому было бы непростительно не воспользоваться этой поддержкой.
One should take full advantage of possible synergies.
Следует в полной мере воспользоваться преимуществами совместной работы.
We feel that their action is an attempt to take undue advantage of the situation.
Мы рассматриваем их действия как неуместную попытку воспользоваться ситуацией.
Governments and insurance companies are yet to take full advantage of this potential.
Правительствам и страховым компаниям еще только предстоит воспользоваться этой возможностью.
The objective should be to take greater advantage of the opportunities that temporary emigration offers.
Цель будет состоять в том, чтобы лучше воспользоваться возможностями, которые предоставляет временная эмиграция.
I regret that the parties did not take better advantage of his assistance.
Сожалею, что стороны не воспользовались его помощью в той степени, в какой они могли бы это сделать.
However, many lack the skills and qualifications to take full advantage of them.
Вместе с тем многие из них не имеют необходимых навыков и квалификации для того, чтобы в полной мере воспользоваться ими.
At times of transition, it was essential for countries to take full advantage of new technologies.
В переходный период странам крайне важно воспользоваться преимуществами новых технологий в полном объеме.
Australia encourages all States to take full advantage of the IAEA's services.
Австралия обращается ко всем государствам с призывом в полной мере воспользоваться услугами МАГАТЭ.
To that end, we should take full advantage of the different religions and cultures of the world.
Поэтому нам следует сполна воспользоваться преимуществами различных религий и культур мира.
There is, I believe, nowhere in Europe, except in England, any instance of the tenant building upon the land of which he had no lease, and trusting that the honour of his landlord would take no advantage of so important an improvement.
Мне кажется, нигде в Европе, кроме Англии, нельзя найти примера того, чтобы арендатор строил здание на не принадлежащей ему земле, полагаясь на то, что чувство чести помещика не позволит ему воспользоваться таким значительным повышением стоимости его земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test