Übersetzung für "strain be" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Nevertheless, new, more complex and urgent mandates continue to strain the Organization.
Тем не менее, новые, более сложные и срочные мандаты продолжают напрягать силы Организации.
Paying for so many peacekeeping missions may also strain the system.
Систему может также напрягать необходимость оплачивать столь многие миссии по поддержанию мира.
Such a perspective was, however, compromised by debt, which placed a strain on developing countries' budgets and undermined their development efforts.
Такая перспектива, однако, подвергается риску из-за наличия задолженности, которая напрягает бюджеты развивающихся стран и подрывает их усилия в области развития.
Nevertheless, according to the Financial Times on 25 October 2013, consumer prices reportedly continue to place a strain on households.
И все же, как следует из статьи <<Файнэншл таймс>> от 25 октября 2013 года, в условиях существующих цен на потребительские товары, домохозяйствам, по сообщениям, приходится напрягать все силы.
The recruitment of large numbers of new staff to fill vacancies in the translation and editorial areas is placing a heavy strain on training capacity and is bound to have an impact on overall productivity in the immediate future.
Наем большого числа новых сотрудников для заполнения вакансий в этих переводческих и редакционно-корректорской службах сильно напрягает имеющиеся возможности для подготовки кадров и непременно скажется в ближайшей перспективе на общей производительности.
The second vulnerability is overstretched systems and controls of microfinance institutions, as rapid growth and staffing can compromise quality as well as strain supervisory capacity and the internal controls needed for discipline and security.
Вовторых, слабым местом является чрезмерное растяжение систем кредитования и структур управления институтами микрофинансирования, поскольку быстрый рост и разбухание штатов не способствуют повышению качества услуг, а кроме того, напрягают надзорный потенциал и структуры внутреннего контроля, необходимые для обеспечения дисциплины и финансовой безопасности.
However, the commitments made over the past 18 months, in addition to the strong pipeline for the remainder of the current fiscal year and the expectation that borrower demand will remain high over the next two years, will strain the financial capacity of the International Bank for Reconstruction and Development.
Однако обязательства, провозглашенные за последние 18 месяцев, наряду с мощным потоком средств по еще не выполненным обязательствам на текущий финансовый год и наряду с расчетами, согласно которым спрос заемщиков в ближайшие два года будет еще оставаться высоким, -- все это будет напрягать финансовый потенциал Международного банка реконструкции и развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test