Übersetzungsbeispiele
It is straight; there are no unnecessary detours.
Он прям; на нем нет ненужных объездных путей.
3.3.4.2. Reversing straight back;
3.3.4.2 движение назад по прямой;
Hence, I will go straight to the list.
Так что я перехожу прямо к списку.
On straight or nearly straight alignments the carriageway crossfall as a rule should be from 2% to 3% to facilitate water runoff.
На прямых или почти прямых участках профиль проезжей части должен иметь уклон 2-3° для обеспечения более быстрого стока воды.
I will go straight to the list of speakers.
Перехожу прямо к списку ораторов.
Let me come straight to the point.
Ну а теперь позвольте мне перейти прямо к делу.
Boundary continues in a straight line to BP14.
Граница продолжается по прямой линии до BP14.
Straight on to the quilt!
- Прямо на одеяло.
Nurse, straight on the chest.
Сестра, прямо на грудь.
I fell straight on the dead!
Я упал прямо на мертвецов!
He walked straight on to the drill.
Он пошёл прямо на бур.
Straight on the rides, like Alton Towers.
Прямо на карусели, как на курорте.
Just pour the betadine straight on to the chest.
Лейте бетадин прямо на грудь.
NICE, JUST PLACE THAT FOOT STRAIGHT ON THE GROUND.
Хорошо, поставьте ступню прямой на пол
Fell straight on to a street meat vendor
Он грохнулся прямо на продавца хот-догов.
- That's just gonna be snipped out... - Yeah. And straight on YouTube.
Это просто вырежут... и прямо на YouTube.
Now, on paper, this really ought not to work, all that power in the front wheels should just make it plough straight on in the corners and consume its own tyres.
Ну, в действительности это не должно работать, вся эта мощь на передних колёсах должна просто вспахивать прямые на поворотах и жечь резину.
So—straight into it. Curses.
— Итак, прямо к делу. Заклятия.
Raskolnikov went straight up to them.
Раскольников пошел прямо к ним.
We was drifting straight down for her.
Нас несло течением прямо на него.
Raskolnikov went straight home.
Раскольников прошел прямо домой.
I’m gonna go straight to my seat.”
Пойду прямо на место».
Hobbits have climbed the Straight Stair.
Хоббиты карабкались по Прямой лестнице.
Harry went straight up to the dormitory.
Гарри поднялся прямо в спальню.
“Straight into the water before it realizes we’re here!”
Прямо в воду, пока он нас не заметил!
but the glass flew straight at Amalia Ivanovna.
но стакан полетел прямо в Амалию Ивановну.
Professor McGonagall went straight to Harry.
Профессор Макгонагалл подошла прямо к Гарри.
The straight line ....
Соединяющая их прямая линия...
4.2.1 Straight course
4.2.1 Прямой курс
Straight line boundaries
Границы с прямой линией
C = straight pipe
C - прямая труба
(c) Practically straight;
c) практически прямой;
A straight edge AE.
2.2.1 прямой линейки AE.
The forequarter (straight cut) is prepared by separation of a forend (straight cut) [code] following the vertebral axis or is prepared from a side by separation of the hindquarter (straight cut) [code] using the previous cut (see forend (straight cut)) [code].
Переднюю четвертину, прямой отруб, получают путем разделения передней полутуши, прямой отруб [код] по оси позвоночника или из полутуши путем отделения задней четвертины, прямой отруб [код] по указанной в предыдущей позиции линии разделки (см. "Передняя полутуша, прямой отруб") [код].
Forequarter (straight cut)
Половина передней полутуши (прямой отруб)
- Continue straight on, sir.
- Дальше прямо, сэр.
Straight on and downstairs.
Прямо и вниз.
- l'm going straight on.
А я пойду прямо.
And straight on 'til morning.
И далее прямо.
You can keep straight on.
Остановитесь, прямо сейчас.
- Straight on and first left.
- Прямо и сразу налево.
straight on, bad, left, good
прямо - плохо, лево идти.
Straight on just a bit more.
- Еще немного прямо.