Übersetzungsbeispiele
- Please stop doing that.
- Пожалуйста, перестань делать это.
- Stop doing that in my carpet!
- Перестань делать это на моём ковре!
Please stop doing that with your face.
Пожалуйста перестань делать это со своим лицом
Look, if you just say yes, I'll stop doing this.
Если согласишься, я перестану делать так.
AII right£¬ I'II stop doing one of those.
Хорошо, я перестану делать что то одно.
Pick one, and then stop doing both.
Выбери одно, и перестань делать и то и другое.
I see some worried looks around here. Stop doing this, machine! Agh!
€ вижу несколько вызывающих беспокойство нар€дов здесь перестань делать это, машина ох!
So tell your dad you can't talk every day, have your boyfriend grab a cold shower every once in a while, stop doing slides for Dr. Turk and let your sister mess up her own life.
Заставляй своего бойфренда иногда принимать холодный душ Перестань делать слайды для доктора Терка И позволь своей сестре портить ее жизнь самостоятельно
We simply cannot do everything effectively and what we stop doing will be as much a test of our seriousness as what we do better.
Мы просто не можем заниматься всем в равной степени эффективно, и то, что мы прекратим делать, будет такой же проверкой серьезности наших намерений, как и то, что мы делаем лучше.
The report of the Secretary-General informs us that the deficit in the regular budget and the unpaid assessments of some countries have been compounded by the fact that countries used to pay on time have stopped doing so.
Доклад Генерального секретаря информирует нас о том, что дефицит по регулярному бюджету и невыплаченные членские взносы ряда стран усугубляются тем, что страны, которые ранее платили вовремя, прекратили делать это.
Would you please stop doing that?
Пожалуйста, прекрати делать это.
Rory, just stop doing that!
Рори, сейчас прекрати делать это!
I'm gonna stop doing stupid things.
Собираюсь прекратить делать глупые вещи.
Will you please stop doing that?
Ты можешь, пожалуйста, прекратить делать это?
I'd stop doing that right now.
Я бы немедленно прекратила делать так.
Well, first of all, stop doing that.
Ну, прежде всего, прекрати делать это.
Okay, you've got to stop doing this.
Окей, ты должно прекратить делать это.
You have to stop doing favors for Sam.
Ты должен прекратить делать Сэму одолжения.
Yeah. So stop doing that to yourself.
Да.Таким образом прекрати делать это с собой.
Dad, you've got to stop doing this to yourself.
Папа, ты должен прекратить делать это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test