Übersetzung für "stood out to" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
13. However, among the violations that Israel continued to commit during the period in question, the case of illegal colonial settlements stood out.
13. Вместе с тем среди нарушений, постоянно совершавшихся Израилем на протяжении рассматриваемого периода, следует особо выделить нарушения, связанные с незаконным созданием поселений на оккупированной территории.
An improved understanding and awareness of the rights and perspectives of the peoples or groups involved (e.g. women and youth) accounted for most of the change, while improved education for indigenous children also stood out as a frequent intervention strategy for improving social conditions.
В большинстве случаев подобное изменение выражалось в улучшении понимания и осведомленности в части прав и точек зрения соответствующих народов или групп населения (например, женщин и молодежи), а улучшение образования для детей коренных народов можно выделить как часто применяемый элемент стратегии улучшения социальной сферы.
Of those, two stood out: the Council’s special high-level meeting with the Bretton Woods institutions on 18 April, when, for the first time, there had been a dialogue among ministers for foreign affairs, development cooperation and finance, and the high-level segment on market access at the Council’s substantive session, which had highlighted the linkages between trade and development policies and had, for the first time, adopted a ministerial communiqué.
Из их числа следует выделить специальное совместное заседание высокого уровня с бреттон-вудскими учреждениями, состоявшееся 18 апреля 1998 года, когда Совет впервые провел диалог с министрами иностранных дел, министрами по вопросам сотрудничества в целях развития и министрами финансов, а также этап заседаний высокого уровня основной сессии по проблеме доступа к рынкам, которая подчеркнула связь между торговой политикой и политикой в области развития и на котором впервые было принято министерское коммюнике.
The United Nations High Commissioner for Human Rights stood out from her predecessors by concentrating not only on making the treaty bodies more efficient and effective, but also on strengthening them.
Верховный комиссар по правам человека позитивно зарекомендовала себя, выделившись от своих предшественников тем, что она сосредоточила внимание не только на рационализации и повышении эффективности договорных органов, но также и на их укреплении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test