Übersetzungsbeispiele
Reporters- still calling every day.
Репортеры -- все еще звонят каждый день.
He still calls in to see about our progress.
М: Все еще звонит, чтобы узнать о прогрессе.
- Can you believe that dick-face Robbie is still calling me?
Ты можешь поверить, что хренов Робби все еще звонит мне?
People still call him 'sheriff'.
Люди до сих пор называют его "шерифом".
They still call you "psycho bitch."
Они до сих пор называют тебя психованной сучкой.
We still call it the Milky Way.
Мы до сих пор называем его Млечный Путь.
The kids still call him Funny Butt.
Дети до сих пор называют его Веселая Задница.
The family who still calls me a fucking kike?
Семья, которая до сих пор называет меня ёбаным жидом?
But my mother still calls you a wild Muslim.
Но моя мать до сих пор называет тебя диким мусульманином.
"On the radio and TV they're still calling it
По радио и телевидению это до сих пор называют операцией "Мир Галилее".
You know, in Student Health Services, they still call that "Schmidting the bed."
Знаешь, в Медицинском Помощи Студентам это до сих пор называется "Шмидтный режим".
Hooke discovered a little cosmos and we still call it by the name he gave it: the cell.
Гук открыл целый микрокосмос, и мы до сих пор называем его данным им именем: "Клетка".
Well, maybe the fact that you still call him your "kid" brother has something to do with the stubborn attitude.
Может быть то, что ты до сих пор называешь его "мелким" как-то связано с его упрямством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test