Übersetzung für "statics" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Some viewed cultures as static and historical while challenging the universality of human rights.
Некоторые считают культуру застывшей статикой, историческим наследием, и на этом основании оспаривают всеобщность прав человека.
54. It is proposed that the study should mainly focus upon the beneficial effects of competition policy for allocative, static and dynamic efficiency, and for consumer welfare.
54. При проведении исследования предлагается сосредоточить внимание на благотворных последствиях конкурентной политики с точки зрения повышения эффективности распределительной функции как в статике, так и в динамике и повышения благосостояния потребителей.
Dynamic qualities can be seen as opposed to static qualities, which are more mechanical and see teaching and learning as little more than a transfer of information and the learner as a passive recipient.
Динамизм может рассматриваться как противоположность статике, предполагающей более механический подход, при котором преподавание и обучение рассматриваются как нечто лишь немногим большее, чем передача информации, а учащийся как ее пассивный получатель.
Dynamic qualities can be seen as opposed to static qualities, which are more mechanistic whereby teaching and learning is seen as little more than a transfer of information and the learner is seen as a passive recipient. (Sterling 2001 correspondence)
Динамизм может рассматриваться как противоположность статике, предполагающей более механический подход, при котором преподавание и обучение рассматриваются фактически просто как передача информации, а учащийся - как ее пассивный получатель (Sterling 2001 correspondence).
Viewing culture and attendant beliefs, including customs, traditions and religious interpretations, as "static" obstructs the realization of women's human rights because it presupposes that particular values, practices and beliefs are "intrinsic" to a given culture and, therefore, immutable.
Отношение к культуре и соответствующим воззрениям, в том числе обычаям, традициям и толкованиям религий, как к некой статике препятствует реализации прав человека женщин, поскольку оно уже предопределяет конкретные ценности, обычаи и воззрения как неотъемлемую часть данной культуры и, соответственно, как нечто незыблемое.
"We'll discuss various types of static another time," the Count said.
– О статике поговорим в другой раз, – холодно сказал граф.
Substantiv
221. UNICEF information and communications technology requirements and recommendations for 2008-2009 require that file servers and other data centre components be placed in a secure, dust- and static-free and heat-controlled environment, with a stable and earthed power source backed up by a UNICEF standard uninterruptible power supply and generators where needed.
221. Требования и рекомендации ЮНИСЕФ в области информационно-коммуникационных технологий в период 2008 - 2009 годов предусматривают необходимость размещения файловых серверов и других компонентов центров данных в безопасных, свободных от пыли и атмосферных помех помещениях с автоматически контролируемым температурным режимом и стабильным и заземленным источником питания, при необходимости оснащенных стандартной системой бесперебойного электропитания и резервными генераторами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test