Übersetzung für "square are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Square metres
Площадь в квадратных метрах
(Area calculated in gross square feet)
(Площадь указана в квадратных футах полезной площади)
Services (square metres)
Общая площадь (в кв.м)
Surface (square metres)
Площадь поверхности (кв.м)
Peremogy square, 1
Площадь Победы, 1
It covers an area of 111,379 square kilometres with a land mass of 96,370 square kilometres.
Ее общая площадь составляет 111 379 кв. км, а площадь суши -- 96 370 кв. км.
Surface area (Square metres)
Площадь (в кв.м)
Area: 1001 square kilometres (386 square miles)
Площадь: 1 001 км2 (386 кв. миль)
Gross square feeta
Валовая площадь в кв. футахa
(square metres)b
Общая площадь, кв. мb
So, anyway, Thatcher is in Moscow... the crowds in Red Square are all over her, mobbing her...
Тэтчер сейчас в Москве, её окружили толпы на Красной площади.
Raskolnikov crossed the square.
Раскольников перешел через площадь.
He went out and headed for the square.
Тогда он вышел и направился к площади.
There are a couple of Death Eaters in the square outside—” “We know—”
Да и тут, на площади, маячит парочка Пожирателей смерти. — Мы знаем.
Halfway across the square, however, she stopped dead. “Harry, look!”
Посреди площади она вдруг остановилась. — Гарри, смотри!
On the first day of September there were more people lurking in the square than ever before.
Первого сентября соглядатаев собралось на площади больше обычного.
A whole crowd of merpeople was floating in front of the houses that lined what looked like a mer version of a village square.
На обрамленной несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов.
He knelt in the middle of the square, bowed to the earth, and kissed that filthy earth with delight and happiness.
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием.
Finally we ended up in a little square in front of the apartment where the boss’s mother lived.
Завершилась эта прогулка на маленькой площади перед домом, в котором жила мать нашего лидера.
And yet the square was now attracting a trickle of visitors who seemed to find the anomaly most intriguing.
Правда, теперь площадь привлекала некоторое количество визитеров, по-видимому находивших эту ошибку весьма интригующей.
He often used to take this short alley, which made an elbow and led from the square to Sadovaya.
Он и прежде проходил часто этим коротеньким переулком, делающим колено и ведущим с площади в Садовую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test