Übersetzungsbeispiele
The two countries cannot continue spending so much time on their preoccupation with each other.
Обе страны не могут позволить себя продолжать тратить столько времени на препирательства друг с другом.
It was inappropriate to spend so much time discussing issues not based on State practices, such as the notion of "State crimes".
Неуместно тратить столько времени на обсуждение вопросов, не основывающихся на государственной практике, как то: понятие "государственных преступлений".
Why would you spend so much time going over the goats with me?
Зачем тебе тратить столько времени, рассказывая мне о козах?
Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl?
Почему Райан тратит столько времени на эту потрепанную новую девицу?
So let me start by asking why you spend so much time investigating such grisly content?
Позвольте спросить, почему вы тратите столько времени на расследование таких ужасных вещей?
♪ ♪ You spend so much time sucking up to Americans... by all means, you should be comfortable.
Ты тратишь столько времени, подлизываясь к американцам... и все ради комфорта.
And you spend so much time trying to convince people that you're cool, but it's just an act.
Ты тратишь столько времени, пытаясь убедить людей, что ты крутой, но это только притворство.
I mean, they wouldn't spend so much time on the offerings if they didn't think it was true.
Они бы не тратили столько времени на подношения, если бы не думали, что это правда.
- You're all spending so much time trying to figure out if I'm a killer when we already know somebody who is.
— Ты тратишь столько времени, вычисляя, причастна ли я, хотя мы все прекрасно знаем убийцу.
If gay guys stopped spending so much time hooking up, we'd have fucking da Vincis everywhere.
Если бы геи перестали тратить столько времени на съем друг друга, у нас кругом были бы одни чертовы да Винчи.
You spend so much time talking about peace, I think it's time we made peace with each other, don't you?
Ты тратишь столько времени, говоря о мире, я считаю не пришло ли время заключить мир между нами?
You know, Doctor, if you... didn't spend so much time tinkering around with this wretched contraption, you'd realise just how bad the international situation's become.
Знаете, Доктор, если бы вы... не тратили столько времени на возню с этой нелепой штукой, то поняли, насколько плохой становится ситуация в мире.
He did not think that the Committee should be spending so much time on the issue; now was perhaps not the right time to discuss it.
Оратор считает, что Комитету не следует тратить так много времени на данный вопрос; сейчас, вероятно, не лучшее время для его обсуждения.
Had the Secretariat been made aware of the problem, it might have been able to put forward a proposal so as to avoid spending so much time on the issue.
Если бы Секретариат знал об этой проблеме, он мог бы подготовить соответствующее предложение, чтобы не тратить так много времени.
I insist on that point forcefully because we will not be helping the revitalization of the General Assembly if we spend so much time in this room speaking on subjects that are dear to all of us without actually listening to one another.
Я решительно на этом настаиваю потому, что, когда делегации тратят так много времени на изложение своих позиций по важным для них вопросам, не прислушиваясь при этом к мнению других, это никак не способствует активизации работы Генеральной Ассамблеи.
We don't need to spend so much time alone.
Нам не нужно тратить так много времени в одиночестве.
Aren't you surprised that we spend so much time making people die in films?
Удивительно, почему мы тратим так много времени, снимая фильмы, где люди умирают?
We spend so much time trying to keep out the bad that we end up missing out on the good.
Мы тратим так много времени, пытаясь держаться подальше от плохого, что в результате пропускаем все хорошее.
And now we know why bees much spend so much time foraging for the nectar that will be turned into honey,
Теперь мы знаем, почему пчелы тратят так много времени, разыскивая нектар, который будет переработан в мед,
It's one of those funny things, you spend so much time to make it less conspicuous and less obvious.
И это одна из парадоксальных вещей: вы тратите так много времени, чтобы сделать его менее заметным и очевидным.
Look, you told me sometimes we spend so much time trying to keep out the bad that we end up missing out on the good.
Слушай, ты мне сказал что иногда мы тратим так много времени пытаясь держаться подальше от зла, что в результате упускаем все хорошее.
You guys aren't even friends... why do you spend so much time competing over every thing... because we're men... and that's what men do... now a quick look to Turk... to see if that is what men do
Ребята, вы даже не друзья... почему вы тратите так много времени соревнуясь друг с другом... ну потому что мы мужчины... а мужчины всегда это делают... бросим взгляд на Терка... чтобы проверить правда ли это
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test