Übersetzungsbeispiele
There are some who have had two-year after-secondary school training and those who are trained on-the-job and through seminars.
Некоторые имеют двухгодичную послесреднюю учебную подготовку, а есть и такие, кто получил подготовку по месту работы или за счет семинаров.
Some also have additional constitutional and legal rights.
Некоторые коренные народы имеют также дополнительные права, прописанные в Конституции и законах.
As a result, some only have temporary refugee IDs without any other personal documents of permanent nature.
Как следствие этого, у некоторых из них имеются лишь временные удостоверения личности для беженцев и нет никаких других личных документов постоянного характера34.
69. Bilateral donors have their own priorities and preferences for recipient countries and programme focus, and some even have a regional focus.
69. Двусторонние доноры имеют свои собственные приоритеты и предпочтения в отношении стран-получателей помощи и направленности программ, при этом некоторые из них имеют даже региональные приоритеты.
Saudi Arabia further noted that Morocco dealt positively with the recommendations made by the Working Group, and has accepted them, although some would have financial implications.
Саудовская Аравия далее отметила, что Марокко позитивно рассмотрело рекомендации Рабочей группы и приняло их, хотя некоторые из них имеют финансовые последствия.
Efforts to measure the net enrolment rate have been impeded by lack of data, which is attributable to the fact that some children have no birth certificates and children of varying ages gain admission.
Усилия по оценке чистого уровня зачисления были осложнены нехваткой данных, вызванной тем обстоятельством, что некоторые дети не имеют свидетельств о рождении, и в школы принимаются дети различных возрастов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test