Übersetzung für "so far it was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
So far, it has not come to an end.
Пока эта борьба не закончилась.
So far, Israel failed to do so.
Пока это обязательство остается невыполненным.
This is so far the largest cost increase in the entire survey.
Пока это самое значительное увеличение расходов, зафиксированное в ходе проведения всего обследования.
I have approached a number of States for a replacement, so far without result.
Я обратился к ряду государств с просьбой прислать замену, но пока это не дало результатов.
The creation of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund was important in strengthening the Organization's capacity and capability to build and cross that bridge, but so far it is only a footbridge.
Создание Комиссии по миростроительству и Фонда миростроительства явилось важным этапом в укреплении потенциала Организации и ее потенциала по наведению таких мостов, но пока это лишь начало.
This will require meetings that on occasion will go beyond the normal hour of 6 p.m. We would ask the Secretariat, when it is necessary for meetings, to go beyond 6 p.m., to provide interpretation for such meetings, in so far as this is possible from the budgetary standpoint.
Это потребует проведения таких заседаний, которые иногда будут выходить за рамки обычного их завершения в 18 ч. 00 м. Мы хотели бы просить Секретариат, в тех случаях, когда это будет необходимо для заседаний, работать и после 18 ч. 00 м. для обеспечения устного перевода таких заседаний до тех пор, пока это будет возможно с бюджетной точки зрения.
Whatever we have achieved so far is our collective endeavour.
Все, чего мы ни достигли до сих пор, это результат наших коллективных усилий.
This work has so far focused on so called paying agents.
До сих пор эта работа была посвящена главным образом выявлению так называемых плательщиков.
The proposal has so far met with little institutional or popular support.
До сих пор это предложение встречает слабую поддержку со стороны государственных или общественных организаций.
The Director encouraged the Ad Hoc Group of Experts to strive to reach consensus on the issues before it for decision and noted that it had so far succeeded in doing so.
Директор Отдела призвал членов Специальной группы экспертов всегда пытаться достигать консенсуса при решении того или иного вопроса и отметил, что до сих пор это им удавалось сделать.
In a similar case, since 1988 a tribe had been demanding the return of 2,000 hectares of ancestral land, without so far obtaining satisfaction.
В связи с другим аналогичным делом одно из племен требует с 1988 года возвращения 2000 га исконных земель, однако до сих пор это требование удовлетворено не было.
Previous presidents and coordinators have tried to promote possible solutions for breaking the continuing stalemate with their logical and rational proposals to gain consensus, so far without reaching any agreement.
Предыдущие председатели и координаторы пытались продвигать возможные решения с целью преодолеть продолжающийся затор за счет своих логичных и рациональных предложений, направленных на достижение консенсуса, но до сих пор это не увенчалось никаким согласием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test