Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
* Slipping into stockings, stepping into shoes * (gargling)
Проскользнуть в свои чулки, запрыгнуть в туфли...
All we need to do is slip into this chapel...
Нам нужно только проскользнуть в эту часовню...
So Laura uses that time to slip into the governor's office...
Лауса использовала это время, чтобы проскользнуть в кабинет губернатора...
Could use one of these access tunnels to slip into a back room.
Можно воспользоватся одним из доступных туннелей чтобы проскользнуть в заднюю комнату
Slipping into my bed, and jumping on me as you did then, right?
Проскользнуть в мою постель и прыгнуть на меня, как в прошлый раз?
You sure you couldn't slip into them, even with all the cream that you have on?
Ты уверена что не сможешь проскользнуть в них даже со всеми кремами что на тебе?
How in Christ's sake does Malcolm X slip into my state, meet with the wife of the other one, and give an actual speech to these nigras who are already riled up enough?
Во имя всего святого, как Малкольм Икс сумел проскользнуть в мой штат, встретиться с женой того второго и даже выступить с речью перед этими нигерами, которые уже и так достаточно на взводе?
Though he was as close as he could get to Zabini without touching him, Harry was not quick enough to slip into the compartment when Zabini opened the door. Zabini was already sliding it shut when Harry hastily stuck out his foot to prevent it closing.
Гарри старался держаться поближе к Забини, насколько это возможно было сделать, не касаясь его, и все-таки не успел проскользнуть за ним в купе. Забини начал закрывать дверь, и Гарри пришлось подставить ногу, не давая ей задвинуться до конца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test