Übersetzung für "shorten it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Shorten the lead time for filling vacancies
Сократить сроки заполнения вакансий
Shortened to exclude some of the current topics
сократить, исключив некоторые из нынешних тем
Shorten the Committee meetings (Switzerland)
e) сократить продолжительность сессий Комитета (Швейцария).
Waiver to shorten the tender period
Изъятия с целью сократить срок подачи заявок на участие в тендерах
Obviously, this period is purely indicative and may be shortened.
Разумеется, этот период является чисто ориентировочным, и его можно сократить.
(a) The document needed to be better focused and shortened significantly;
a) документ должен быть более компактным, и его необходимо существенно сократить;
:: The budget cycles be shortened and aligned with the calendar year.
:: сократить продолжительность бюджетных циклов и привести их в соответствие с календарным годом.
4. Pakistan recommended that the text should be shortened as follows:
4. Пакистан рекомендовал сократить текст следующим образом:
:: Deadlines must be shortened even further to facilitate extradition.
:: в целях упрощения выдачи необходимо еще более сократить установленные сроки;
The adjustment period should therefore be shortened to three years.
В связи с этим период перестройки следует сократить до трех лет.
- Not if we shorten it to Dick. - Well, I mean...
- А вот если сократить его до "Дебил".
His real name is Crazy Chris The Nightmare Man, but he shortened it to sound more professional.
Его настоящее имя - Бешеный Крис Кошмарный Мужик, но он сократил его, чтобы звучало по деловому.
Some delegations expressed the preference that it should be considerably shortened and streamlined.
Ряд делегаций высказались за то, чтобы его существенно укоротить и упростить.
There was also agreement on the need for a shortened and streamlined preparatory process.
Было достигнуто согласие по вопросу о необходимости укоротить и рационализировать подготовительный процесс.
It could, however, be shortened by deleting the words "the use of", which were superfluous.
Правда, его можно было бы укоротить, исключив слово "использование", которое является лишним.
His delegation urged those countries to shorten their timeframe for full disbursement, in accordance with their commitments.
Его делегация настоятельно призывает эти страны укоротить срок полной выплаты в соответствии с их обязательствами.
Thanks to this structure, the supply chain was shortened because farmers had access to the market through input suppliers.
21. Эта структура позволила укоротить производственно-сбытовую цепь, поскольку у фермеров появился доступ к рынку через поставщиков факторов производства.
The full implementation of the roster-based system, with rosters in all occupational groups filled with suitable candidates at all times, will considerably shorten selection times.
Полномасштабное внедрение системы, основанной на использовании реестров по всем профессиональным группам, постоянно заполняемых подходящими кандидатами, существенно укоротит сроки отбора кандидатур.
82. There was discussion about whether the current title of the "United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries" could be shortened.
82. Обсуждался вопрос о том, не следует ли укоротить нынешнее название <<Типовая конвенция Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами>>.
In order to shorten this discussion, I ask you, as President, whether you agree with my assessment that there is no decision required by us or by you and therefore, it would appear to me, that we should end this discussion.
Чтобы укоротить нашу дискуссию, я спрашиваю вас как Председателя, согласны ли вы с моей оценкой на тот счет, что ни от нас, ни от вас тут не требуется никакого решения, и поэтому, как мне представляется, нам следует закончить эту дискуссию.
However, a significant reduction in carbon emissions could minimize the impacts of ocean acidification and shorten the recovery time to hundreds of years from tens or hundreds of thousands of years.
Вместе с тем значительное сокращение выбросов углерода способно свести к минимуму последствия закисления океана и укоротить срок восстановления до сотен лет вместо десятков или сотен тысяч лет.
The Netherlands felt that there was some overlap between the questions (in particular in its part I). Norway identified some overlap in the questions in part II, and also noted that at this early stage of applying the Protocol there was little information to share regarding practical experience, therefore, that section could be shortened.
Нидерланды выразили мнение, что вопросы в определенной степени дублируют друг друга (в частности, в части I). Норвегия выявила некоторое дублирование вопросов в части II и отметила, что на данном начальном этапе применения Протокола объем информации о практическом опыте, которым можно было бы поделиться, является небольшим, поэтому этот раздел можно было бы укоротить.
Someone obviously shortened it.
Очевидно, кто-то укоротил ее.
Can't you shorten it a little?
- Спасибо. - Может, чуть укоротишь?
How about you shorten it?
А что если его укоротить?
I want him to shorten it.
Надо, чтобы он немного укоротил.
Is There Any Way To Shorten It?
Можно его как-то укоротить?
Once we shorten it by a head.
Только мы сначала укоротим его на голову.
I shortened it a bit, 'cause my legs still look pretty good.
Я его слегка укоротила, у меня ещё ножки ничего.
So we shortened up one of the calico gowns, and I turned up my trouser-legs to my knees and got into it.
Мы укоротили одно ситцевое платье, я закатал штаны до колен и влез в него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test