Übersetzung für "shelleys" auf russisch
Shelleys
Übersetzungsbeispiele
It reminds me of a poem by Mary Shelley:
Это напоминает мне стихотворение Мэри Шелли:
Ms. Shelley-Ann Clarke-Hinds
г-жа Шелли-Энн Кларк-Хайндз
Shelley (2005) describes the development of the ATUS activity coding system.
Шелли [Shelley, 2005] в своей работе описывает принципы, которые легли в основу системы кодирования видов деятельности АТУС.
So let us not do what the poet Shelley once warned against -- that is, go to a gin shop for a leg of mutton.
Так что давайте не делать того, в отношении чего предупреждал поэт Шелли, а именно: заходить в пивную за бараньей ногой.
Coherence and "One United Nations" are not an end in themselves unless we believe with Shelley that "the One remains, the many change and pass".
Слаженность и единая система Организации Объединенных Наций не являются самоцелью, если мы, как и Шелли, считаем, что <<исчезнет все -- единое бессменно>>.
Ms. Shelley Van der Merwe Parliamentary Support Program Leader, Minerals and Energy Policy Centre
Г-жа Шелли Ван дер Мерве Руководитель программы парламентской поддержки, центр по разработке политики в области полезных ископаемых и энергетики
The issue of the restitution of the Parthenon Marbles has always remained open for Greece, as well as for the international cultural community, present and past, including many important figures in British history, such as Lord Byron, Shelley and Hardy.
Вопрос о реституции мраморных скульптур Парфенона всегда остается открытым для Греции, а также для культурных людей во всем мире как сейчас, так и в прошлом, в том числе таких значительных личностей в британской истории, как лорд Байрон, Шелли и Харди.
159. At the same meeting, in accordance with a decision taken at the 5th meeting, Shelley Moorhead made a statement on behalf of the African-Caribbean Reparations and Resettlement Alliance (ACCRA) (see A/AC.109/2005/SR.9).
159. На том же заседании в соответствии с решением, принятым на 5м заседании, от имени Африканско-карибского альянса по вопросу о репарациях и переселении (АККРА) с заявлением выступила Шелли Мурхед (см. A/AC.109/2005/SR.9).
27. At its 9th meeting, on 30 June, the Conference heard statements by the following non-governmental organizations and individuals: Defence Small Arms Advisory Committee, World Forum on the Future of Sport Shooting Activities, British Shooting Sports Council, Canadian Institute for Legislative Action, ProTELL of Switzerland, South African Gunowners' Association, Brazil Coalition, National Firearms Association of Canada, National Muzzle Loading Rifle Association, Sporting Arms and Ammunition Manufacturers' Institute, Safari Club International, FAIR Trade Group, Manufacturers Advisory Group of the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities, International Action Network on Small Arms, Ms. Shelley Barry, Amnesty International, Congolese Action Network on Small Arms, Million Mom March, Oxfam, Mr. Julius Arile Lomerinyang, Permanent Peace Movement, Mr. Kingsley Rodrigo, Instituto Sou da Paz (Brazil), Centre for Democratic Empowerment (Liberia), Association of People with Disabilities, International Physicians for the Prevention of Nuclear War (El Salvador), Centre for Humanitarian Dialogue, and Council of Churches.
27. На 9м заседании Конференции 30 июня выступили представители нижеследующих неправительственных организаций и отдельные лица: Консультативный комитет в защиту стрелкового оружия, Всемирный форум по вопросам развития стрелкового спорта, Британский совет стрелкового спорта, Канадский институт законодательных действий, организация ProTELL (Швейцария), Южноафриканская ассоциация владельцев огнестрельного оружия, Бразильская коалиция, Национальная ассоциация огнестрельного оружия (Канада), Национальная ассоциация владельцев огнестрельного оружия, заряжаемого с дула, Институт изготовителей спортивного оружия и боеприпасов к нему, Международная ассоциация клубов <<Сафари>>, группа <<За честную торговлю>>, Консультативная группа изготовителей при Всемирном форуме по вопросам развития стрелкового спорта, Международная сеть по вопросам стрелкового оружия, гжа Шелли Барри, организация <<Международная амнистия>>, Конголезская сеть по вопросам стрелкового оружия, движение <<Марш миллионов матерей>>, ОКСФАМ, гн Джулиус Ариле Ломериньянг, Движение за прочный мир, гн Кингсли Родриго, институт "Sou da Paz" (Бразилия), Центр за демократические полномочия (Либерия), Ассоциация инвалидов, движение <<Врачи мира за предотвращение ядерной войны>> (Сальвадор), Центр за гуманитарный диалог и Совет церквей.
Shelley uh, Shelley saved us.
Шелли... Шелли спасла нас.
Quit it, Shelley.
Не надо, Шелли.
-Shelley, it's Tom.
- Шелли, это Том.
All set, Shelley?
Все готово, Шелли?
Don't cry, Shelley.
Не плачь, Шелли.
- I'm Dr. Shelley.
- Я доктор Шелли.
That loathsome Shelley.
Этой омерзительной Шелли.
- What about Shelley?
- Что насчёт Шелли?
- You lost Shelley?
- Ты потеряла Шелли!
- Dr. Victor Shelley?
– Доктор Виктор Шелли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test