Übersetzung für "she told me is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
She told me, "I am very happy".
Она сказала мне: <<Я очень счастлива>>.
She told me the fifth man had not been found, so we hoped and prayed that it might be Brian, and that he might be in hiding.
Она сообщила мне, что пятый журналист найден не был, и поэтому мы надеялись и молились о том, что это мог бы быть Браен и что он мог укрываться.
Just before leaving, she told me that she had to hurry back because there was only one pair of shoes for her and her mother and she had put them on to go to the village.
Перед уходом она сказала мне, что очень спешит, поскольку у нее и у ее матери на двоих имеется лишь одна пара туфель, эти туфли она и надела для того, чтобы прийти в поселок.
Harry said dully, “and she told me.
И она мне это сказала, — произнес Гарри на одной ноте.
I know it, because she told me so herself.
я-то это знаю, потому что она сама мне так сказала.
She told me of your suspicions, yes,” said Dumbledore.
— Да, она рассказала мне о твоих подозрениях, — ответил Дамблдор.
She told me some of the problems they had had this particular year.
Она рассказала мне кое-что о затруднениях, с которыми столкнулась в этом году.
She told me that the Triwizard Tournament would be played at Hogwarts this year.
Она рассказала мне о том, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников.
She told me about your hearing. So—is it really true?
Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда?
She told me how the members of the commission normally rated the new schoolbooks.
Еще она сказала, что члены комиссии обычно выставляют новым учебникам баллы.
As soon as I had finished reading it, she told me that you were fishing for her;
– Как только я прочел, она сказала мне, что вы ее ловите;
She told me that she knew of a faithful Death Eater who would be only too willing to help me, if I could only contact him.
Она сообщила мне о Пожирателе смерти, который будет счастлив выполнить любое мое задание, если мне удастся установить с ним контакт.
She told me many things… but the means I used to break the Memory Charm upon her were powerful, and when I had extracted all useful information from her, her mind and body were both damaged beyond repair.
Она поведала мне многое… но средства, которыми я воспользовался, чтобы преодолеть наложенное на нее Заклятие памяти, оказались слишком сильны. Когда я извлек из нее всю необходимую информацию, ее тело и разум были практически полностью разрушены.
I went and told the widow about it, and she said the thing a body could get by praying for it was «spiritual gifts.» This was too many for me, but she told me what she meant-I must help other people, and do everything I could for other people, and look out for them all the time, and never think about myself.
Пошел и спросил у вдовы, а она говорит: можно молиться только о «духовных благах». Этого я никак не мог понять; ну, она мне растолковала: это значит, я должен помогать другим и делать для них все, что могу, заботиться о них постоянно и совсем не думать о себе.
said Mrs. Cole, who seemed to be rather enjoying herself now, with the gin in her hand and an eager audience for her story. “I remember she said to me, ‘I hope he looks like his papa,’ and I won’t lie, she was right to hope it, because she was no beauty—and then she told me he was to be named Tom, for his father, and Marvolo, for her father—yes, I know, funny name, isn’t it?
— Представьте себе, говорила, — ответила миссис Коул. Она явно начинала получать удовольствие от разговора со стаканом джина в руке и с таким благодарным слушателем. — Помню, она сказала мне: «Надеюсь, он будет похож на своего папу», — и, честно говоря, правильно она на это надеялась, потому что сама была совсем не красавица. А потом сказала, чтобы ему дали имя Том, в честь его отца, и Нарволо, в честь ее отца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test