Übersetzung für "seen how is" auf russisch
Seen how is
Übersetzungsbeispiele
We have seen how it is deliberately used to sabotage peace efforts.
Мы видели, как его преднамеренно используют для срыва мирных усилий.
All of us have seen how children have been directly targeted.
Каждый из нас видел, как мишенями преднамеренных нападений становятся дети.
We have also seen how local cultures and environments are being destroyed in the name of globalization.
Мы также видели, как во имя глобализации разрушают местные культуры и окружающую среду.
We have seen how everyday items can be creatively morphed into weapons for terror and destruction.
Мы уже видели, как повседневные предметы изощренным образом превращаются в оружие террора и разрушения.
Yet we have seen how the international community can come together in a common cause.
Однако мы уже видели, как международное сообщество способно объединиться ради общего дела.
We have also seen how Israeli soldiers intentionally break the limbs of Palestinian civilians.
Мы также видели, как израильские солдаты намеренно ломают конечности палестинских граждан.
We have already seen how some areas try to dispose of their contaminated wastes in other places.
Мы уже видели, как некоторые регионы пытаются избавиться от своих токсичных отходов, сбрасывая их в другие районы.
The girls would have seen how other girls have been stigmatized because they had the gumption to stand up and complain.
Возможно, школьницы видели, как другие девочки подвергались остракизму, потому что осмелились пожаловаться.
In recent years we have seen how religion has been used to promote and deepen several conflicts, both violent and non-violent.
В последние годы мы видели, как религию использовали для расширения и углубления ряда конфликтов -- как насильственных, так и ненасильственных.
We have seen how in many countries, following the resolution of the conflict, the parties have made consensual efforts towards reconciliation and reparations.
Мы видели, как во многих странах после урегулирования конфликта стороны прилагали согласованные усилия для примирения и возмещения ущерба.
I'd seen how badly off the man was and stopped to do what I could.
Я видел, как он был плох, и остановился, чтобы хоть немного помочь.
I became ill, but Dunechka was firmer than I, and if only you could have seen how she bore it all, comforting me and encouraging me! She is an angel!
Я заболела, Дунечка же была тверже меня, и если бы ты видел, как она всё переносила и меня же утешала и ободряла! Она ангел!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test