Übersetzung für "security precautions" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Additional security precautions have been taken.
При этом были приняты дополнительные меры безопасности.
The crime rate is considered relatively low, and crime is preventable with normal security precautions.
Уровень преступности относительно низок, и обычные меры безопасности и предосторожности позволяют предотвращать преступления.
After this attack the police set up further security precautions for Muslim/Islamic institutions.
После этого покушения полиция приняла дополнительные меры безопасности в отношении мусульманских/исламских учреждений.
33. Security precautions are taken on the basis of these studies, ranging from recommendations on selfprotection to the establishment of a security scheme.
33. По итогам этих исследований разрабатываются превентивные меры безопасности в диапазоне от рекомендаций по самостоятельному обеспечению своей безопасности и защиты и до реализации общего плана безопасности.
Since that attack, security precautions have been increased, yet attacks have continued on humanitarian personnel of the United Nations and other organizations.
Вслед за этим нападением были усилены меры безопасности, однако нападения на гуманитарный персонал Организации Объединенных Наций и других организаций продолжились.
Reporters visiting the ruined building saw bottles of medicine but no signs of security precautions and no obvious signs of a chemical weapons manufacturing operation.
Побывавшие в разрушенном здании журналисты видели там флаконы с лекарствами, но не обнаружили никаких признаков принимавшихся мер безопасности и никаких явных признаков производства химического оружия.
22. On 24 February reports began to appear that one of the universities involved in the research had increased their security precautions as a result of the controversy over the research.
22. 24 февраля начали появляться сообщения, что один из университетов, участвовавших в исследованиях, усилил свои меры безопасности в результате полемики вокруг исследований.
(iv) He must undergo a test on security precautions and weapons handling for which the conditions and materials shall be determined by the Director General of Police and Customs;
iv) оно должно пройти проверку на предмет мер безопасности и обращения с оружием, в отношении которой условия и материалы определяются Генеральным директором полиции и таможни;
It must be stressed that the purpose of the security precautions is not to unduly burden the Palestinian population but rather to ensure the security of Israeli citizens facing daily threats to their lives.
Необходимо подчеркнуть, что цель этих мер безопасности состоит вовсе не в том, чтобы подвергнуть палестинское население излишним страданиям, а в том, чтобы обеспечить безопасность израильских граждан, жизни которых повседневно грозит опасность.
However, a United Nations operation must function in an integrated manner and any security precautions must cover all its personnel and not just one or two contingents.
Вместе с тем функционирование операций Организации Объединенных Наций должно основываться на комплексном подходе, и любые меры безопасности должны распространяться на весь их персонал, а не на один-два контингента.
I see you've taken your own security precautions.
Вижу, вы приняли собственные меры безопасности.
Population control is one of our security precautions.
Ограничение рождаемости, одна из наших мер безопасности.
They're taking security precautions because of Mr. Kajínek's escape.
В связи с побегом господина Каинека, усиливаются меры безопасности.
After Stiles started sleepwalking, I had some security precautions put in.
После хождений Стайлза во сне я принял некоторые меры безопасности.
Which is why we feel that additional security precautions must be taken.
И мы считаем, что надо предпринять дополнительные меры безопасности.
I've been programming him with new security precautions s-so he can't be stolen again.
Я... программировал новые меры безопасности, ч-ч-чтобы ее не украли снова.
He said certain security precautions had to be observed before the Orb was allowed to leave the Shrine.
Он сказал, что определенные меры безопасности должны быть соблюдены Прежде чем сферу можно будет вынести из храма.
This historic flight, preceded by nearly a decade of research and preparation has been shrouded by the most rigorous security precautions.
Для этого исторического полёта, которому предшествовали почти десятилетние научные исследования и подготовки предусмотрены беспрецендентные меры безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test