Übersetzung für "secondary effects" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Predictions of indirect or secondary effects related to changes in employment or impacts on other sectors of the economy
прогнозировании косвенных и вторичных эффектов, связанных с изменениями в сфере занятости, или влиянием на другие отрасли экономики;
If they did so, many financial difficulties would be eased and the avoidable, secondary, effects of non-payment would be eliminated.
Если бы они сделали это, то многие финансовые трудности утратили бы свою остроту, а вторичный эффект невыплаты взносов можно было бы полностью ликвидировать.
Most policy measures have secondary effects that either reinforce or weaken the effects of measures in related areas.
Большинство программных мер имеют вторичные эффекты, которые либо усиливают, либо ослабляют эффект принимаемых мер в соответствующих областях.
Reduction of GHG emissions may result as a secondary effect when other primary objectives such as resources and cost reduction are sought.
Сокращение выбросов ПГ может обеспечиваться в качестве вторичного эффекта при преследовании других первичных целей, таких как экономия ресурсов и сокращение расходов.
The presence of partitions or other items of equipment near the headlamp shall not give rise to secondary effects causing discomfort to other road users.
Наличие стенок или другого оборудования, расположенного вблизи фары, недолжно давать вторичного эффекта, мешающего другим участникам дорожного движения.
23. This is not a common form of tenure in central European cities (with the exception of the grey market, whose size is difficult to estimate), although as a secondary effect of housing privatization it may become more important in the future.
23. Эта форма владения не получила широкого распространения в центральноевропейских городах (за исключением "серого" рынка, размер которого трудно оценить), хотя в качестве вторичного эффекта от приватизации жилья ее значение может в будущем возрасти.
More specifically, it will analyse environmental conditions, trends and emerging issues; pressures and driving forces; primary and secondary effects; environmental values and costs to society; and policy responses, response options and their future implications.
В более конкретном плане в нем будет содержаться анализ состояния окружающей среды, тенденций и возникающих вопросов, стрессов и движущих сил, первичных и вторичных эффектов; ценностей окружающей среды и издержек для общества; а также ответных мер в сфере политики, вариантов реагирования и их будущих последствий.
61. However, in most cases, the positive impacts of HIPC initiative on social sectors are not directly attributable to the additional resources provided though debt service savings but to the "secondary effect" that countries were required, in order to be eligible for the initiative, to complete and implement a country-owned poverty reduction strategy.
61. Однако в большинстве случаев позитивное воздействие инициативы БСВЗ на социальную сферу следует относить не на счет дополнительных ресурсов, мобилизованных благодаря сбережениям на обслуживании долга, а на счет "вторичного эффекта", связанного с тем, что, для того чтобы получить право на получение помощи по линии инициативы, страны должны были разработать и привести в действие собственную стратегию сокращения масштабов нищеты.
Other factors are the target size (such as either area or point), target shape (such as circular, linear or rectangular), secondary effects (such as incendiary, screen or contamination), weather & meteorology, moving or stationary target, civilian/environmental factors (such as population centres, infrastructure, religious/cultural sites, crops, herds and forests and available weapon systems).
К числу других факторов относятся: размер цели (площадная или точечная), форма цели (круговая, линейная, прямоугольная), вторичные эффекты (пожар, экранирование или загрязнение), погодно-метеорологические условия, подвижный или стационарный характер цели, гражданские/экологические факторы (населенные пункты, инфрастуктура, религиозные/культурные объекты, урожаи, стада, леса и наличные оружейные системы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test