Übersetzung für "sculpturer" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building.
Скульптор Рикардо Паскале в ходе торжественной церемонии откроет скульптуру перед зданием Секретариата.
883. The National Exhibition Hall in the capital puts on exhibitions of paintings and sculptures by artists widely recognized in the art world.
883. В Национальном выставочном зале, который находится в столице Республики, проводятся выставки известных в мире искусства художников и скульпторов.
The unveiling of the gift, a miniature of the sculpture entitled "Tree of Life" by the artist Ernst Nezvestny, will take place in the second-floor corridor outside of the Trusteeship Council Chamber.
Презентация дара, скульптурной миниатюры под названием "Древо жизни", выполненной скульптором Эрнстом Неизвестным, состоится в коридоре второго этажа рядом с залом Совета по Опеке.
The presentation of the gift, a sculpture designed by artist Silvio Russo and entitled “A Gift from Arab Women to Women of the World”, will take place in the northeast corner of the North Garden.
Вручение дара, скульптуры под названием "Дар арабских женщин женщинам мира", выполненной скульптором Сильвио Руссо, состоится в северо-восточной части Северного сада.
(summer): Inaugurated in 1987, this biennial exhibition of sculpture showcases a selection of the most representative or the most promising contemporary artists.
Международный фестиваль современной скульптуры (лето): Был учрежден в 1987 году; эта скульптурная выставка дает возможность демонстрировать раз в два года работы лучших современных скульпторов, наиболее ярко отражающих современные тенденции и обладающих несомненным талантом.
783. The second Festival included a seminar entitled "African influence on Costa Rican culture"; in addition there were exhibitions of painting and sculpture, food-tastings and festivals of music.
783. На втором фестивале был проведен семинар "Роль африканской культуры в культуре Коста-Рики"; кроме того, были организованы выставки художников и скульпторов, дегустации блюд и выступления музыкальных коллективов.
The unveiling of the gift, a multi-media sculpture entitled "Mother Tree" by the artist Anu Raud, will take place in the second-floor neck between the General Assembly and Conference Buildings.
Вручение дара - скульптуры под названием "Дерево-Мать", выполненной скульптором Ану Раудом в стиле "мульти-медиа", - состоится на втором этаже в переходе между зданием Генеральной Ассамблеи и зданием для проведения конференций.
He won the Lalit Kala Akademi's national award in 2006 for his painting Blue River and the God of Fish; (b) As a means to propagate the United Nations resolutions, the Organization has been publishing a quarterly journal Himalayan and Central Asian Studies, (with circulation of 1,500 copies) which has been highlighting the debates, resolutions and statements of United Nations bodies on issues related to the Organization's area/subject of concern; (c) In keeping with the United Nations emphasis on strong institutions of democratic governance, the organisation brought out a Special Issue (April-September 2004) of its journal on democratisation process in Asia with particular reference to Afghanistan and Mongolia; (d) In keeping with the importance attached by United Nations Commission for Sustainable Development to the study of mountain eco-cultural systems and land-locked states, the Organization brought out Special Issues on (i) Kazakhstan (April-June 2003) (ii) Uzbekistan (January-June 2005), (iii) Kyrgyzstan (April-September 2006), and (iv) Kazakhstan (October-December 2006) to bring into focus the unique social, cultural and economic concerns of these land-locked Central Asian Republics and to highlight the specific developmental problems in this region; (e) Organised a two-day national seminar on Network of NGOs for Peace and Conflict Resolution with special reference to Women Studies in association with the Mahadevi Kanya Pathshala (M.K.P.) Post Graduate (PG) College, Dehradun, Uttaranchal on 11-12 March 2006 at the College premises, Dehradun; (f) Organised a three-day National Seminar and Exhibition on Cultural Heritage of Jammu and Kashmir and a three-day Workshop on Heritage Conservation, accompanied by exhibition of paintings and sculptures by well-known artists and painters at Abhinav Theatre Complex, Jammu (29 February - 2 March 2004) with the support of J&K Academy of Art, Culture and Languages and PATH (NGO) both in Jammu, thereby projecting the rich and variegated ethno-cultural heritage of Jammu, Kashmir and Ladakh, besides, actively engaging in the dialogue of various cultures; (g) Completed a Documentary Film on Shrines and Pilgrimages of Indian Himalayas in March 2006, as a means to record the indigenous traditions and culture of Indian Himalayas.
За работу "Blue River and the God of Fish" ему была присуждена национальная премия Академии Лалит Кала 2006 года; b) в целях пропаганды и популяризации резолюций Организации Объединенных Наций организация издает ежеквартальный журнал "Himalayan and Central Asian Studies" (<<Гималайские и центральноазиатские исследования>>) (тираж 1500 экземпляров), в котором рассказывается о работе, резолюциях и заявлениях органов Организации Объединенных Наций по тематике, соответствующей профилю организации; c) принимая во внимание то, что Организация Объединенных Наций уделяет особое внимание вопросу о создании действенных органов государственного управления, организация выпустила специальный номер своего журнала (апрель-сентябрь 2004 года), посвященный процессу демократизации в Азии, особенно в Афганистане и Монголии; d) с учетом того, что Комиссия по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций придает особое значение изучению горных экокультурных систем и стран, не имеющих выхода к морю, организация выпустила специальные номера своего журнала: i) "Kazakhstan" (апрель-июнь 2003 года); ii) "Uzbekistan" (январь-июнь 2005 года); iii) "Kyrgyzstan" (апрель-сентябрь 2006 года); и iv) "Kazakhstan" (октябрь-декабрь 2006 года), в которых освещаются уникальные социальные, культурные и экономические проблемы этих центральноазиатских республик, не имеющих выхода к морю, и рассматриваются конкретные проблемы развития этого региона; e) был организован совместно с аспирантурой колледжа <<Махадеви Канья Патшала>>, Дехра-Дун, Уттаранчал, двухдневных национальный семинар по теме <<Сеть неправительственных организаций для мира и урегулирования конфликтов с уделением особого внимания гендерным исследованиям>>, который состоялся 11 - 12 марта 2006 года в Дехра-Дуне в помещениях колледжа; f) были организованы в Джамму при поддержке Академии искусств, культуры и лингвистики <<Джей энд Кей>> и неправительственной организации "PATH" трехдневный национальный семинар и выставка по теме <<Культурное наследие Джамму и Кашмира>> и трехдневный семинар по теме <<Охрана наследия>>, к которым была приурочена выставка работ известных художников и скульпторов, организованная в театре им. Аби хнава в Джамму (29 февраля -- 2 марта 2004 года), -- все эти мероприятия позволили представить богатое и многообразное этнокультурное наследие Джамму, Кашмира и Ладакха, а также помогли организовать активный межкультурный диалог; g) в марте 2006 года были завершены съемки документального фильма <<Святые места и места паломничества в индийских Гималаях>>, в котором были запечатлены традиции и культурная самобытность коренного населения индийских Гималаев.
- The hot, sculpture, artist guy.
- Тот горячий скульптор, художник.
You just stand your ground, garbage sculpture man.
Стой на своем, мусорный скульптор.
For being the only customer of this famous sculptor, will you be buying my sculptures?
Ты будешь покупать мои скульптуры, ради того, чтобы стать единственным заказчиком знаменитого скульптора?
Based on the size of the box and the country of origin, my best guess is a sculpture from Emanuel Hahn, Canadian artist, Circa 1918.
Судя по размеру ящика и стране отправления предположу, что это скульптура Эмануэля Хана, канадского скульптора, примерно 1918 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test