Übersetzung für "schools are schools" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Elementary schools, comprehensive schools, high schools, incomplete schools
Начальные школы, общеобразовательные школы, средние школы, школы неполного цикла обучения
Several Baha'i students, or their parents, also reported that education officials did not grant them or their children admission to specialized middle schools, high schools and schools for gifted students on account of their faith.
Некоторые учащиеся-бахаисты или их родители также сообщали о том, что должностные лица из сферы образования не допускали их или их детей в специализированные средние школы, старшие школы и школы для одаренных учащихся по причине их вероисповедания.
The educational system comprises: preschool education, the preparatory year for primary school, primary school, secondary school, higher education, special education, adult education, and technical and professional education.
1099. Система образования состоит из дошкольного образования, подготовительного класса перед начальной школой, начальной школы, средней школы, высшего образования, специального образования, образования для взрослых и профессионально-технического образования.
There are middle schools or schools of various levels in most communes or clusters of communes.
В большинстве коммун или групп коммун есть средние школы или школы различного уровня.
At present, 85 villages nation-wide have children's music schools and schools for the arts.
В настоящее время в 85 селах республики функционируют детские музыкальные школы и школы искусств.
Whole-school approaches (e.g. eco-schools, sustainable schools, enviro-schools) seek to engage all aspects of a school - including curriculum, school governance, pedagogy, resource consumption and landscaping - to create a more sustainable school.
57. Общешкольные подходы (например, экологические школы, устойчивые школы, природоохранные школы) направлены на задействование всех атрибутов школы включая учебную программу, руководство школ, педагогов, потребление ресурсов и ландшафтные работы в целях создания более устойчивой школы.
(b) Despite efforts to provide transportation to schools, most schools are concentrated in the centre of the communes;
b) несмотря на усилия по обеспечению транспортировки детей в школы, большинство школ расположены вблизи от центра коммун;
There were two types of schools: vernacular schools for the ordinary people and English—medium public schools catering for the upper classes.
Было создано два типа школ: обычные школы для местного населения и английские школы для учащихся старших классов.
In Kuwait there are private Arab schools and schools for all other non-Arab communities serving residents on Kuwaiti territory.
В Кувейте есть частные арабские школы и школы для всех других арабских общин для лиц, постоянно проживающих на территории Кувейта.
Possibility of having meals in the canteen of a school, boarding school or dormitory, or reimbursement of payments for services provided;
возможность питания в столовой школы, школы-интерната или общежития и возмещения расходов на предоставляемые услуги;
Samoa's educational system consists of pre-schools, primary schools, secondary schools, post secondary schools (vocational and general), teacher training institutions and a university.
Система образования Самоа состоит из подготовительных, начальных и средних школ, школ, обучение в которых проводится после завершения среднего образования (профессионально-технических и общих), заведений по подготовке преподавателей и университета.
Initiate action programmes at a local or regional level and when networking with schools, driving schools, parents and firms.
- инициировать программы действий на местном или региональном уровне и создавать сети путем объединения усилий обычных школ, школ обучения вождению, родителей и компаний.
Complementing the very widely used Music School, the School of Fine Arts conveys a more indepth access to art and culture to its students.
Дополняя работу весьма популярной Музыкальной школы, Школа изящных искусств обеспечивает более разносторонний доступ к искусству и культуре для своих учащихся.
440. There is a common curriculum for compulsory education (Lpo 94), which applies to the preschool class, after-school leisure centre, compulsory school, Sami school, compulsory school for children with learning disabilities and special school.
440. В стране действует общая учебная программа для обязательных школ (Lpo 94), которая охватывает дошкольные классы, внешкольные центры досуга, обязательные школы, школы для детей саами, обязательные школы для детей с пониженными способностями к обучению, и специальные школы.
Special general-education schools, boarding schools, and special classes are being created for children and teenagers who have physical and mental disabilities and who cannot attend conventional general-education schools.
Для детей и подростков с физическими, психическими отклонениями, не имеющих возможность учиться в обычных общеобразовательных школах, создаются специальные общеобразовательные школы, школы-интернаты и специальные классы.
168. Among additional educational opportunities available are programmes offered by various evening schools, selected high schools, the School of Continuing Studies Programme and the University of Technology.
168. К числу дополнительных возможностей в области образования относятся курсы обучения, предлагаемые различными вечерними школами, отдельными средними школами, Школой обучения по программе непрерывного образования и Технологическим университетом.
Provide multiple services for children in schools (e.g., school feeding; care and support; health and nutrition) to help keep the most vulnerable children in school (Schools for Learning `Plus')
Обеспечить многостороннее обслуживание детей в школах (например, школьные завтраки; уход и поддержка; охрана здоровья и питание) в целях удержания наиболее уязвимых детей в школах (Школы для обучения <<плюс>>)
433. Belarus is systematically developing artistic and aesthetic activities in the education of children and young people and, to that end, is setting up schools of music, art, dance, drama school and school crafts.
433. В Беларуси ведется планомерная работа по художественно-эстетическому развитию и воспитанию детей и молодежи, созданы и функционируют музыкальные школы, художественные, хореографические, театральные школы, школы народных ремесел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test