Übersetzung für "says that she was" auf russisch
Says that she was
  • говорит, что она была
Übersetzungsbeispiele
говорит, что она была
Says that she is not interested in her husband anymore because she has been with a white man.
Она говорит, что больше не интересуется своим мужем, потому что была близка с белым мужчиной".
She says that she does not have full information on these points, but provided some information.
Она говорит, что она не располагает исчерпывающей информацией по этим вопросам, однако предоставила некоторые данные.
She was fond of saying that she had always looked at the sea as a laboratory in the making of a new world order.
Она любила говорить, что она всегда рассматривала моря как лабораторию для разработки нового мирового порядка.
What I found somewhat confusing was that the distinguished Ambassador of Pakistan said that he had circulated a document to us, yet the distinguished Ambassador of Australia says that she had already done that.
Я нахожу несколько запутанной ситуацию, когда уважаемый посол Пакистана говорит, что он распространил документ среди нас, а между тем уважаемая посол Австралии говорит, что она это уже сделала.
c The complainant also provides a statement from a human rights activist in Tunisia who says that she saw the complainant in August and that the bruises and marks were still clearly visible.
c Заявительница представила также заявление активистки правозащитного движения в Тунисе, в котором говорится, что она видела заявительницу в августе и что синяки и следы побоев были еще очень заметны.
Ezra always says that she was his "Holly Golightly."
Эзра всегда говорил, что она была его "Холли Голайтли".
Mom, didn't you just say that she was evil?
Мам, разве ты не говорила, что она была злой?
Skylar's friends say that she was infatuated with you.
Друзья Скайлер говорят, что она была без ума от тебя.
So Renee Clark is still saying that she was raped?
Так Рене Кларк все еще говорит, что она была изнасилована?
It says that she was high the night of the party.
В ней говорится, что она была под кайфом в ночь торжества.
The police say that she was there both times they came.
В полиции говорят, что она была здесь оба раза, когда они приходили.
So an old lady with rapidly progressing dementia-- you gonna say that she was the bad guy in this situation?
Так старушка с быстро прогрессирующим слабоумием -- ты будешь говорить, что она была плохим парнем в этой истории?
He says that she was drunk, coming on to several men, and that she eventually left with one of them.
Говорит, что она была пьяной, подходила к нескольким мужчинам, и в конце концов ушла с одним из них.
Wait, wait, wait, you're saying that she was not only in D.C. for this heist, but she was in France for the other one?
Подождите, вы говорите, что она была не только в Вашингтоне в этом деле, но также и во Франции в другом?
- Yeah, but I totally caught her in a lie, because she says that she was here with you and Jane the other night watching "Mamma Mia!"
- Да, но я полностью поймал ее во лжи, потому что она говорит, что она была здесь с вами и Джейн в ту ночь смотреть "Mamma Mia!"
Winky was to say that she was saving a seat for my father.
Винки должна была говорить, что держит место для моего отца.
“That's all nonsense!” Raskolnikov cried in vexation. “What does she say when she comes?” “She?
— Всё это вздор! — с досадой вскрикнул Раскольников. — Что ж она вам говорит, когда приходит? — Она-то?
“I’m not saying what she did was sensible,” said Hermione, as Ginny joined them, just as muddy as Ron and looking equally disgruntled. “I’m just trying to make you see how she was feeling at the time.”
— Я и не говорю, что она вела себя разумно, — сказала Гермиона, когда к ним присоединилась Джинни, такая же грязная, как Рон, и такая же насупленная. — Я только пытаюсь объяснить тебе, что она чувствовала.
She--well, she is clever, though she may be mad--much cleverer than I am, as you say. Well, she writes that she is in love with me herself, and tries to see me every day, if only from a distance.
Она… ну да, она умна, хоть и безумная, и вы правду говорите, что она гораздо умнее меня… она пишет мне, что в меня влюблена, что каждый день ищет случая видеть меня, хоть издали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test