Übersetzung für "says is and that is" auf russisch
- говорит и это
- говорит, и это
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It does not say that this is a violation: it says that it is not consistent; and this is a matter of interpretation, it is not a matter of incontrovertible truth or of good faith.
В нем не говорится, что это является нарушением; в нем говорится, что это не согласуется; и это является вопросом интерпретации, это не вопрос неопровержимой истины или доброй воли.
The SNA says it is impossible to draw up meaningful accounts for individuals, but I prefer to say it is challenging.
В СНС говорится о невозможности составления значимых счетов на уровне индивидуумов, но я предпочитаю говорить, что это сопряжено с трудностями.
I say this because there is a tendency sometimes for people to say that it is mainly a non-proliferation measure, and to my mind, it is not.
Я говорю так потому, что порой люди проявляют склонность говорить, что это главным образом нераспространенческая мера, а это, на мой взгляд, не так.
How is it possible to point to the burning of that city and say that it was done by Russian troops?
Как можно показывать горящий Цхинвал и говорить, что это сделали русские войска?
The representative of the Secretariat quoted from rule 89, saying that there is a possibility to do so.
Представитель Секретариата процитировал правило 89, в котором говорится, что это можно делать.
Needless to say, that this is possible only when the public servant has a command of the language.
Излишне говорить, что это возможно лишь в том случае, если государственный служащий владеет этим языком.
If there is a tiny minority that descends to violence in the name of the Koran, we say: No, that is in keeping neither with the letter nor the spirit of the Koran.
Если же и существует ничтожное меньшинство, ниспускающееся до насилия именем Корана, мы говорим на это: <<Нет -- это не соответствует ни духу, ни букве Корана>>.
Needless to say, this important achievement could not have been made without your cooperation and your desire to facilitate the task of the President.
Нет нужды говорить, что это важное достижение было бы невозможно без вашего сотрудничества и без вашего желания облегчить задачу Председателя.
It goes on to say that the affair is already the subject of congressional inquiries and may result in the departure of some senior White House officials.
Далее в ней говорится, что это дело уже расследуется конгрессом и что оно может привести к отставке некоторых высокопоставленных должностных лиц в Белом доме.
Needless to say, this is without limiting in any way the rights of delegations to address other topics as they may wish, as set out in the rules of procedure.
Нет нужды говорить, что это никоим образом не ограничивает права делегаций затрагивать другие темы, какие они пожелают, как изложено в правилах процедуры.
It sounds like fortune telling to me, and Professor McGonagall says that’s a very imprecise branch of magic.”
А профессор Макгонагалл говорит, что это очень неточная наука.
It goes without saying that this goal is alien to the interests of the region.
Излишне говорить, что эта цель не отвечает интересам региона.
I say this is laughable, because the Bekaa is not like Baluchistan or Afghanistan.
Я говорю, что это смехотворно, поскольку Бекаа не Белуджистан и не Афганистан.
I am not saying that is an excuse for us to prolong things indefinitely, but it is part of multilateral diplomacy.
Я не говорю, что это может служить оправданием бесконечного затягивания процесса, но это часть многосторонней дипломатии.
“Cave Inimicum… Didn’t I say it was an Erumpent horn, didn’t I tell him?
— Каве инимикум… Я же говорила, что это рог взрывопотама! Я ему говорила!
“Well, brother, if it's really serious, then...You're right, of course, in saying that it's nothing new, and resembles everything we've read and heard a hundred times over;
— Ну, брат, если действительно это серьезно, то… Ты, конечно, прав, говоря, что это не ново и похоже на всё, что мы тысячу раз читали и слышали;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test