Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(ii) Carolyn Holly Fried (Sarah Bernstein, Sarah Bernhardt or Sarah Matzar), a United States citizen.
ii) Каролин Олли Фриед (Сара Бернштейн, Сара Бернард, она же Сара Матзар), гражданка США.
This is Sarah, a friend of my father's. Yes, we've met.
Вот, знакомься, это — Сара, приятельница отца.
«What might your name be?» «Sarah Williams.» «Where 'bouts do you live?
– Как же тебя зовут? – Сара Уильямс. – А где ты живешь?
«Honey, I thought you said it was Sarah when you first come in?»
– Деточка, по-моему, ты сначала сказала «Сара», когда вошла.
Some calls me Sarah, some calls me Mary.» «Oh, that's the way of it?» «Yes'm.»
Одни зовут меня Сара, а другие Мэри. – Ах, вот как? – Да.
Here, Sarah, come to Miss Bennet this moment, and help her on with her gown.
Вот что, Сара, сию же минуту займись мисс Беннет и помоги ей одеться.
Somehow it didn't seem to me that I said it was Mary before, so I didn't look up-seemed to me I said it was Sarah;
Кажется, в первый раз я сказал не «Мэри», а как-то по-другому, так что я не смотрел на нее; я, кажется, сказал «Сара».
Now trot along to your uncle, Sarah Mary Williams George Elexander Peters, and if you get into trouble you send word to Mrs. Judith Loftus, which is me, and I'll do what I can to get you out of it.
Ну, теперь отправляйся к своему дяде, Сара-Мэри-Уильямс-Джордж-Александер Питерс, а если попадешь в беду, дай знать миссис Джудит Лофтес – то есть мне, а я уж постараюсь тебя выручить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test