Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
11. There are two basic kinds of economic sanctions: trade sanctions and financial sanctions.
11. Есть два основных вида экономических санкций: торговые санкции и финансовые санкции.
:: Secondary sanctions against States violating sanctions;
:: вторичные санкции в отношении государств, нарушающих санкции;
Responsible for matters relating to sanctions and the sanctions committees
Отвечала за вопросы, касающиеся санкций и комитетов по санкциям
The sanction therefore cannot be fitted into the sanction ladder, but is an alternative to it.
Таким образом, данная санкция не может быть включена в шкалу санкций, являясь альтернативой предусмотренным в ней санкциям.
This is the place of sanctions, including economic sanctions.
В качестве такого инструмента используются санкции, включая экономические санкции.
The International Sanctions Act regulates the national implementation of international sanctions when the sanctions have been adopted by:
Закон о международных санкциях регламентирует национальное применение международных санкций в тех случаях, когда эти санкции были введены:
A more effective system is also needed to supervise the implementation of sanctions through the enforcement of "sanctions imposed for violations of sanctions".
Более эффективная система необходима также для наблюдения за осуществлением санкций на основе "установления санкций за нарушение санкций".
This independency of the clergy of France upon the court of Rome seems to be principally founded upon the Pragmatic Sanction and the Concordat.
Такая независимость духовенства Франции от римской курии основывается, по-видимому, главным образом на прагматической санкции и конкордате.
Dreadful tempers… anyway, I was reading out our amendment… hem, hem… ‘the High Inquisitor will henceforth have supreme authority over all punishments, sanctions and removal of privileges pertaining to the students of Hogwarts, and the power to alter such punishments, sanctions and removals of privileges as may have been ordered by other staff members.
Чудовищные характеры… Впрочем, читаю дополнение… кхе-кхе… «Отныне генеральному инспектору принадлежит решающее слово в определении наказаний, санкций, а также лишении привилегий, данных ученикам Хогвартса, и право изменять таковые наказания, санкции и ограничения привилегий, определенные преподавателями».
Since the establishment of the Pragmatic Sanction and of the Concordat, the clergy of France have in general shown less respect to the decrees of the papal court than the clergy of any other Catholic country.
Со времени установления прагматической санкции и конкордата духовенство Франции стало в общем проявлять меньше уважения к распоряжениям папской курии, чем духовенство всех других католических стран.
The re-establishing of this ancient order was the object of several statutes enacted in England during the course of the fourteenth century, particularly of what is called the Statute of Provisors; and of the Pragmatic Sanction established in France in the fifteenth century.
Восстановление этого старинного порядка было целью ряда законов, изданных в Англии на протяжении XIV столетия, в частности так называемого статута о провизорах и прагматической санкции, установленной в XV столетии во Франции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test