Übersetzungsbeispiele
22. According to Paul Reuter, the situations envisaged in subparagraphs (a) and (b) of article 19 constitute very simple cases.
22. По мнению Пола Ройтера, ситуации, предусмотренные подпунктами a) и b) статьи 19, представляют собой <<очень простые случаи>>.
Furthermore, as rightly stressed by Mr. Reuter and Mr. Weil, such a distinction breaks with the tradition of the uniformity of the law of international responsibility.
Между тем следует добавить, что это разграничение, как справедливо подчеркивают г-н Ройтер и г-н Вейл, идет вразрез с традицией единства права международной ответственности.
Leading jurists like Georg Schwarzenberger, Wolfgang Friedmann and Paul Reuter, elaborated theories to explain this transition from "the law of force" to the "law of coexistence" and, subsequently, "the law of cooperation".
Такие известные юристы, как Георг Шварценбергер, Вольфганг Фридманн или Пауль Ройтер, дали теоретическое обоснование перехода от "права силы" к "праву сосуществования", а затем к "праву сотрудничества".
Mr. Wallace (United States of America): The United States appreciates and supports the work of the Secretariat on the Capital Master Plan, in particular the efforts of Assistant-Secretary-General Fritz Reuter in the Capital Master Plan Office, to implement a cost-effective project.
Гн Уоллес (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Соединенные Штаты высоко оценивают и поддерживают работу Секретариата над генеральным планом капитального ремонта, в частности усилия помощника Генерального секретаря Фрица Ройтера из Управления по генеральному плану капитального ремонта по осуществлению рентабельного проекта.
80. In pursuing wider outreach, the Department has also extended its services to public access databases, namely Federal News in Washington, D.C. and Agora in Italy, while continuing the distribution of its daily products and of major United Nations documents to Reuters and to Global Education Motivators, a non-governmental organization that manages an information service about the United Nations.
80. Пытаясь обеспечить себе более широкую аудиторию, Департамент вовлек в сферу своей деятельности доступные для общественности базы данных, а именно "Федерал ньюс" в Вашингтоне, и "Агора" в Италии, продолжая при этом направлять свои ежедневные материалы и важные документы Организации Объединенных Наций в "Ройтер" и "Глобл эдьюкейшн мотивейторс" - неправительственную организацию, имеющую собственную службу информации об Организации Объединенных Наций.
Okay, speaking of everyone, there's a recent poll by Reuters.
Кстати, про общие интересы. Рейтер провели опрос.
Keith at Reuters says secret service story, it's out there.
Кейт в Рейтере рассказывает историю про секретную службу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test