Übersetzung für "residence be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Guardianship or custody is established at the place of residence of the child or, should the child lack a residence, of the place of residence of the guardian or custodian.
Опека или попечительство устанавливаются по месту жительства лица, подлежащего опеке или попечительству, а если лицо не имеет определенного места жительства − по месту жительства опекуна или попечителя.
The suggested definition of the term "habitual residence" is "a stable factual residence".
Предлагаемое определение этого термина: <<обычное место жительства>> означает <<стабильное фактическое место жительства>>.
259. Tutorship and guardianship are established in the place of residence of the person subject to tutorship or guardianship; if the person does not have a fixed place of residence, tutorship or guardianship is established in the place of residence of the tutor or guardian (art. 174).
Опека и попечительство устанавливаются по месту жительства лица, подлежащего опеке или попечительству, а если лицо не имеет определенного места жительства - по месту жительства опекуна или попечителя (статья 174).
When it sends out from the residence of the merchant a certain value of commodities, it generally brings back in return at least an equal value of other commodities.
Когда он отправляет из места жительства торговца товары определенной стоимости, он обыкновенно возвращает обратно другие товары по меньшей мере такой же стоимости.
A. Residence issues
A. Вопросы резидентской принадлежности
Also, for EA member countries, the sectoral surveys present most of the positions on both the EA-wide residency basis and national residency basis.
Кроме того, для стран − членов зоны евро секторальные отчеты охватывают бóльшую часть позиций с учетом как резидентского статуса в зоне евро, так и национального резидентского статуса.
The concept of residence used here is not based on nationality or legal criteria [...].
Концепция резидентской принадлежности, используемая в настоящем документе, не опирается на национальную принадлежность или юридические критерии [...].
12. The residence criterion can be used as a reason to exclude SPEs from a country's National Accounts.
12. Критерий резидентской принадлежности может служить важной причиной для исключения СЮЛ из охвата национальных счетов.
The case studies concern entities that are foreign-controlled and thus resident in a territory other than the territory of residence of their parent companies.
Тематические исследования касаются предприятий, находящихся под иностранным контролем и тем самым являющихся резидентами территории, иной, чем территория резидентской принадлежности их головной компании.
This concerned in particular the concepts of institutional unit, residence, classification by sector and activity and valuation.
Это касалось, в частности, концепций институциональной единицы, резидентской принадлежности, классификации по секторам и видам деятельности и стоимостной оценки.
With regard to the definition of residence, SNA2008 is in line with the 6th Balance of Payments manual.
Что касается определения резидентской принадлежности, то подход СНС 2008 года согласуется с подходом шестого издания Руководства по платежному балансу.
Clarifications were requested concerning the identification of institutional units, residence, valuation, sector and activity classification.
Уточнения были запрошены по таким аспектам, как определение институциональных единиц, резидентская принадлежность, стоимостная оценка, классификация секторов и видов деятельности.
(b) They are always related to another corporation, often as a subsidiary, and SPEs in particular are often resident in a territory other than the territory of residence of the related corporations;
b) они всегда аффилированы с другой корпорацией, часто в качестве дочернего предприятий, и СЮЛ, в частности, нередко являются резидентом территории, отличной от территории резидентской принадлежности аффилированных корпораций;
These classifications incorporate a more detailed and comprehensive disaggregation of service categories, but they still retains the traditional BOP residency approach.
Эти классификации предусматривают более подробное и всестороннее разукрупнение категорий услуг, сохраняя в то же время традиционный резидентский подход статистики платежного баланса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test