Übersetzung für "repetition of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
6. Repetition of already published texts or repetition of texts with only minor changes.
6. Повторение уже опубликованных текстов или повторение текстов лишь с незначительными изменениями.
Repetition, continuity
Повторение и непрерывная выдача сообщений.
It was also felt that assurances of non-repetition were required not only where there was a pattern of repetition of the wrongful act, but also where there was a risk of repetition or, alternatively, where the breach was particularly grave, even if the risk of repetition was minimal.
Было также указано, что гарантии неповторения требуются не только в тех случаях, когда имеет место повторение противоправного деяния, но и тогда, когда есть угроза его повторения или же когда нарушение является особенно серьезным, даже если опасность повторения представляется минимальной.
This will prevent a repetition of the tragedy.
Это предотвратит повторение трагедии.
- repetition of a topic used before
- Повторение прежней темы
It might be preferable to avoid the repetition.
Возможно, стоило бы избежать повторения.
Change or repetition of operating mode
Изменение или повторение режима эксплуатации
(i) Repetition of main lights;
i) повторения основных сигналов;
Repetitive this may sound; but these agreed parameters merit repetition and reiteration.
Быть может, это и звучит как повтор, но эти согласованные параметры заслуживают и повторения и напоминания.
That would eliminate unnecessary repetition.
Это позволило бы исключить ненужное повторение.
Hence the repetition of the step.
К черту повторение шагов.
Er, a repetition of certain letters.
Это, как бы, повторение определенных букв.
- Assonance is the repetition of vowel sounds.
- Ассонанс это повторение гласных звуков.
Any repetition of recent disorders will be punished with severity.
Любое повторение недавних беспорядков будет сурово подавлено!
You're only a reproduction, a mechanical repetition of the form!
Она умерла! А Вы только ее повторение! Копия!
This would be a repetition of the phenomenon observed in the Perseus cluster last week.
Это будет повторением явления, наблюдаемого в группе Персея на прошлой неделе.
Do you want a repetition of the massacre we suffered when the Krotons first came here?
Ты хочешь повторение резни, которую мы перенесли, когда Kротоны впервые прибыли сюда?
The-- there isn't the-the repetition of everyday living to make things mundane.
..лет познания, то.. не было и постоянного повторения повседневной жизни.. ..которое делает всё вокруг знакомым и обыденным.
Tomorrow, you promise yourself, will be different, yet tomorrow is too often a repetition of today.
"Ты обещаешь себе, что завтрашний день будет другим, но слишком часто завтрашний день - повторение сегодняшнего".
And because of the repetition of details at the crime scenes, we know that his ritual is essential to him.
Из-за досконального повторения деталей в его преступлениях, можно утверждать, что ритуал ему необходим.
The constant repetition of exchange makes it a normal social process.
Постоянное повторение обмена делает его регулярным общественным процессом.
The circulation of money is the constant and monotonous repetition of the same process.
Обращение денег есть постоянное монотонное повторение одного и того же процесса.
This is a literal repetition of Berkeley who said that matter is a naked abstract symbol.
Это буквальное повторение Беркли, говорившего, что материя есть голый абстрактный символ.
If there follows a reflux of money to its starting-point, this can happen only through a renewal or repetition of the whole course of the movement.
И если обратный приток денег к исходному пункту здесь все-таки произойдет, то лишь благодаря возобновлению или повторению всего процесса.
If I now sell a second quarter of corn, money indeed flows back to me, not however as a result of the first transaction, but of its repetition.
Если бы я продал второй квартер пшеницы, то деньги вернулись бы ко мне обратно, но не вследствие первой сделки, а лишь вследствие ее повторения.
This silly, multiple repetition that a government apartment is a fine thing was too contradictory, in its triteness, to the serious, reflective, and enigmatic look that he now directed at his visitor.
Это многократное глупенькое повторение, что казенная квартира славная вещь, слишком, по пошлости своей, противоречило с серьезным, мыслящим и загадочным взглядом, который он устремил теперь на своего гостя.
The repetition or renewal of the act of selling in order to buy finds its measure and its goal (as does the process itself) in a final purpose which lies outside it, namely consumption, the satisfaction of definite needs.
Повторение, или возобновление продажи ради купли, так же как и самый этот процесс находят меру и смысл в лежащей вне этого процесса конечной цели, – в потреблении, в удовлетворении определенных потребностей.
In the works of the contemporary professors of philosophy who follow the reactionary line of Kant and Hume, you may encounter (take only the names enumerated by Voroshilov-Chernov) endless repetitions made in a thousand keys of the charge that materialism is “metaphysical”
У современных профессоров философии, идущих по реакционной линии Канта и Юма, вы можете встретить (возьмите хоть имена, перечисленные Ворошиловым-Черновым) бесконечные повторения на тысячи ладов этих обвинений материализма в «метафизичности» и «трансцензусе».
As a matter of fact, the whole of Kautsky's argument against Pannekoek, and particularly the former's wonderful point that we cannot do without officials even in our party and trade union organizations, is merely a repetition of Bernstein's old "arguments" against Marxism in general.
В сущности, вся аргументация Каутского против Паннекука и особенно великолепный довод Каутского, что мы и в профессиональных и в партийных организациях не обходимся без чиновников, показывают повторение Каутским старых «доводов» Бернштейна против марксизма вообще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test