Übersetzung für "render aid" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
State and to render aid to the victim . 19 - 20
государству и оказывать помощь жертве . . . . . . 19 - 20 7
State and to render aid to the victim (ibid., paras. 136-141)
и оказывать помощь жертве (там же, пункты 136-141)
They are also under an obligation not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction.
Они обязаны также не оказывать помощь или содействие в сохранении положения, порожденного таким строительством.
(b) not to render aid or assistance to the State which has committed the breach in maintaining the situation so created;
b) не оказывать помощь или содействие государству, совершившему такое нарушение, в сохранении сложившейся в результате этого ситуации;
(b) not to render aid or assistance to the State which has committed the crime in maintaining the situation so created;
b) не оказывать помощи и содействия государству, совершившему такое преступление, в сохранении сложившейся в результате этого ситуации;
Attention was particularly called to the obligation of States not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction.
Внимание было особо обращено на обязанность государств не оказывать помощь или содействие в поддержании ситуации, созданной в результате такого строительства.
(b) not to render aid or assistance to the State which has committed such crime in maintaining the situation created by such crime;
b) не оказывать помощь или поддержку государству, которое совершило такое преступление, в сохранении ситуации, созданной таким преступлением;
States are reminded of their obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by the construction of the Wall.
Государствам напоминается об их обязательстве не признавать незаконную ситуацию, возникшую в результате строительства стены, и не оказывать помощь или содействие в сохранении ситуации, порожденной таким строительством.
It confirms that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction.
В нем подтверждается, что все государства обязаны не признавать незаконного положения, возникшего в результате строительства стены, и не оказывать помощь или содействие в сохранении положения, порождаемого таким строительством.
2. No State shall recognise as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of Article 40, nor render aid or assistance in maintaining that situation.
2. Ни одно государство не признает правомерным положение, сложившееся в результате серьезного нарушения по смыслу статьи 40, и не оказывает помощи или содействия сохранению такого положения>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test