Übersetzung für "removing them" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Egypt calls on the States responsible for laying the mines to remove them and bear their responsibilities in this regard, especially in the light of the negative impact which the presence of such mines has on development in Egypt.
И Египет просит государства, ответственные за установку мин, удалить их и нести обязанности в этом отношении, особенно в свете негативного эффекта присутствия таких мин на развитие в Египте.
The CPT also has very serious reservations about the use of incapacitating or irritant gases to bring recalcitrant detainees under control in order to remove them from their cells and transfer them to the aircraft.
ЕКПП также имеет самые серьезные оговорки, касающиеся применения парализующих или раздражающих газов в целях поставить под контроль упорно не подчиняющихся правилам заключенных, с тем чтобы удалить их из камер и передать на самолет.
We need to remove them and stop the internal bleeding.
Нужно удалить их и остановить внутреннее кровотечение.
If necessary we'll remove them through a small pipe.
Если будет необходимо, мы удалим их через небольшую трубку.
We need your help to remove them-- your...expertise.
Чтобы удалить их, нам нужна ваша помощь, ваша... компетентность.
If we try to remove them we may do more harm than good.
Если мы попытаемся удалить их, мы можем причинить больше вреда, чем пользы.
Removing them could be like taking a patient off life-support.
Удалив их, мы можем как бы лишить пациента системы жизнеобеспечения, когда она ему все еще нужна.
Taking a deep breath he looked down at his right side. What he saw nearly made him pass out again. Poking out of the end of his robes was what looked like a thick, fleshcolored rubber glove. He tried to move his fingers. Nothing happened. Lockhart hadn’t mended Harry’s bones. He had removed them.
Он вдохнул поглубже, поглядел на руку и чуть снова не лишился чувств. Из рукава выглядывало что-то вроде надутой резиновой перчатки телесного цвета. Гарри хотел было пошевелить пальцами, но куда там! Локонс не вылечил перелом, он просто-напросто удалил из руки все кости.
Remember to keep fluorescent bulbs out of the trash, avoid breakage and contact a recycling service to remove them. Thermometers
Нужно не допускать попадания флуоресцентных ламп в мусор, избегать их боя и для их удаления обращаться в службы утилизации.
They support Lebanon's demands that the mines left behind by the Israeli occupation, which bears the responsibility for planting and removing them, be cleared.
Они поддерживают требования Ливана о том, чтобы были убраны мины, оставленные израильскими оккупантами, которые несут ответственность за их установку и за их удаление.
Lebanese Army Corps of Engineers units acted to remove them and take the necessary action regarding them. Israeli activities
Подразделения инженерных войск ливанских вооруженных сил приняли меры по их удалению и другие необходимые меры в их отношении.
The violence committed against Serbs in these areas appears, however, to have the more defined political aim of removing them from the areas.
Однако, как представляется, насилие, чинимое в отношении сербов в этих районах, имеет более определенную политическую цель, связанную с их удалением из этих районов.
The United States claims that these Western Shoshones are trespassing on the land, and the United States has taken various measures to remove them and their livestock.
Соединенные Штаты утверждают, что эти западные шошоны нарушают чужое право владения этой землей и Соединенные Штаты приняли ряд мер по удалению их и их скота с этих земель.
According to the representative, children were being used by the State to accomplish particular objectives, such as the assimilation of indigenous peoples with a view to removing them from the land.
По информации этого представителя, государство использует детей для достижения конкретных целей, таких, как ассимиляция коренных народов с целью удаления их со своих земель.
Unfortunately, the Government of Zaire repeatedly opposed attempts to remove them, despite repeated requests from UNHCR and from the Special Rapporteur on the situation of human rights in Zaire.
К сожалению, правительство Заира несколько раз препятствовало их удалению, несмотря на неоднократные требования Верховного комиссара по делам беженцев и настойчивость Специального докладчика по положению в области прав человека в Заире.
To that end, his country reiterated its appeal to countries which had laid mines outside their own territory to accept responsibility for such mines and to make active efforts to remove them.
В этом контексте Ливийская Арабская Джамахирия еще раз повторяет призыв, с которым она неоднократно обращалась к тем странам, которые устанавливали мины за пределами своей территории, взять на себя ответственность за эти устройства и активно заняться их удалением.
The elimination or reduction of dangerous substances discharged into water resources is crucial, as these substances endanger human health as well as ecosystems; once they have been released into waters, it is extremely difficult to remove them.
Ликвидация или сокращение сброса опасных веществ в водоемы имеет исключительно важное значение, поскольку эти вещества угрожают как здоровью человека, так и экосистемам; после их попадания в водоемы их удаление связано с исключительными трудностями.
Decree 3665/00 and its complementary rules (Portarias) also specify standards for the appropriate marking of weapons, which must be profound enough - according to technical criteria - so as to make it difficult to obliterate or remove them.
Указом 3665/00 и дополняющими его нормами (Portarias) установлены также стандарты надлежащей маркировки оружия, которая -- в соответствии с техническими критериями -- должна быть нанесена достаточно глубоко, с тем чтобы затруднить ее удаление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test