Übersetzung für "related legislation" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The details of the exercise of this constitutionally guaranteed right are set out in the related legislation:
Подробная процедура осуществления этого конституционно гарантированного права изложена в соответствующем законодательстве:
The Council had decided to focus its future work on the AntiDiscrimination Act and related legislation.
Совет решил сосредоточить свою дальнейшую работу на Законе о борьбе с дискриминацией и соответствующем законодательстве.
(d) The amendments to the Police Act and related legislation, which entered into force in 2008;
(d) принятие поправок к Закону о полиции и соответствующему законодательству, которые вступили в силу в 2008 году;
Para. 16: Measures to end corporal punishment, amendment of the related legislation (art. 7).
Пункт 16: Положить конец телесным наказаниям, изменить соответствующее законодательство (статья 7).
It has also reviewed related legislation to bring it in line with the provisions of the Convention and its obligations thereunder.
Было также пересмотрено соответствующее законодательство для приведения его в соответствие с положениями Конвенции и взятыми по ней обязательствами.
Reservations by Turkey to these agreements should be lifted through making necessary amendments in the related legislation.
Оговорки, сделанные Турцией в этих соглашениях, будут сниматься после внесения необходимых поправок в соответствующее законодательство.
They are also important for western countries which are modernizing their cadastre systems and the related legislation.
Она также имеет важное значение для тех западных стран, которые модернизируют свои системы кадастров и соответствующее законодательство.
The implementation of the agreement depends on the promulgation of related legislation in Pristina, which would allow the establishment of a technical agency.
Осуществление этой договоренности зависит от принятия в Приштине соответствующего законодательства, которое позволит создать профильное техническое управление.
The Government grants amnesty to the RUF and defines the steps requires to adopt related legislation (art. 14)
Правительство Сьерра-Леоне объявляет амнистию членов ОРФ и определяет меры, необходимые для принятия соответствующего законодательства (статья 14)
The Chair's activities will include workshops and seminars stressing export controls issues, related legislation, transhipment and enforcement.
Деятельность Председателя будет включать рабочие совещания и семинары с акцентом на проблемы экспортного контроля, соответствующее законодательство, перевалку и правоприменение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test