Übersetzung für "regards are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We regard adherence to the rule of law as a necessary basis in upholding these principles.
Мы считаем уважение к правопорядку необходимой основой поддержания этих принципов.
In this regard, we believe that trust and mutual respect are indispensable to the process.
В этой связи мы считаем, что неотъемлемой частью этого процесса являются доверие и взаимное уважение.
Firoozi is said to be a highly regarded and well-connected journalist.
Отмечают, что Фирузи пользовался большим уважением и считался журналистом, имевшим хорошие связи.
That role is regarded as important and enjoys high esteem as a result of social conditioning.
Эта роль считается важной и пользуется уважением в результате социальных установок.
I wish to reiterate to him, here, the high regard and esteem in which I hold him.
Я хочу вновь заверить его в том, что я отношусь к нему с большим уважением и почтением.
I appreciate the assurances of your help and extend my warmest regards to all of you.
Я ценю заверения в вашей помощи и выражаю всем вам самое теплое уважение.
As a dignified representative of his country, he was always regarded with high esteem and affection within the international community.
Как видный деятель своей страны он всегда пользовался уважением и симпатиями в международном сообществе.
As regards general education, it is to promote tolerance and respect for other people and the environment.
Что касается общего образования, то оно призвано воспитывать терпимость и уважение к другим людям и к окружающей среде.
A regard for the requester would often make one readily yield to a request, without waiting for arguments to reason one into it.
А между тем уважение к просителю нередко может заставить человека выполнить просьбу, даже не вникая в то, насколько она обоснована.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test