Übersetzung für "refused was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The authorities refused to let her proceed, and she refused to return to Yangon.
Власти отказались пропустить ее, а она отказалась возвратиться в Янгон.
That request was refused.
В этой просьбе было отказано.
Competence refused.
В компетенции отказано.
The cyclist refused.
Велосипедист отказался.
The complainant refused.
Заявитель отказался.
The driver refused.
Водитель отказался.
It was refused such cooperation.
В таком сотрудничестве ему было отказано.
Extradition may be refused if:
В выдаче может быть отказано, если:
Extradition may be refused:
В выдаче может быть отказано:
The police refused.
Полиция отказалась сделать это.
Who would refuse obedience to him?
Кто отказал бы ему в повиновении?
They wouldn't have refused me so easily!
Не так бы легко мне теперь отказали!
A man who has once been refused!
Человек, которому я отказала!
Upon being refused, the social war broke out.
Когда им в этом было отказано, началась гражданская война.
When I refused to return with him, he became violent.
Когда я отказалась вернуться с ним, он пришел в ярость.
The rumor is that their mother refused to help the Death Eaters.
По слухам, его мать отказалась помогать Пожирателям смерти.
She just looked at me, and she took it so hard, so hard, that I refused, and it was such a pity to see...And it wasn't because of the collars, but because I refused, I could see that.
Она так на меня посмотрела, и так ей тяжело-тяжело стало, что я отказала, и так это было жалко смотреть… И не за воротнички тяжело, а за то, что я отказала, я видела.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
Bard, of course, refused to allow the dwarves to go straight on to the Mountain.
Бард, разумеется, отказался пропускать карликов прямо к горе.
I do not trust myself in this, and I refused this thing, even as a freely given gift.
Себе я тоже ничуть не доверяю, я отказался принять его в дар.
The court refused.
Суд отказался сделать это.
The author refused.
Автор отказался это сделать.
Israel refused to cooperate.
Израиль сотрудничать отказался.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
All the same he suddenly refused to go a step further and flung himself on the ground.
Вдруг Бомбур отказался идти дальше и бухнулся на землю.
What could you do if I refused, old man? Feyd-Rautha asked himself.
«А если бы отказался – что бы ты сделал, старик?» – подумал Фейд-Раута.
and when I had refused: «Well, I'll take a drain myself, Jim,» said he.
Я отказался. – А я выпью немного, Джим, – сказал он. – Впереди у меня столько хлопот, нужно же мне пришпорить себя.
As darkness drove in again Harry refused Hermione’s offer to keep watch and told her to go to bed.
Когда стемнело, Гермиона предложила посторожить, но Гарри отказался и посоветовал, чтобы она ложилась спать.
They begged him to come at least as far as the inn and drink once more with them; but he laughed and refused, saying:
Они попросили его проводить их до трактира и распить с ними прощальную чашу, но он со смехом отказался, промолвив:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test