Übersetzungsbeispiele
Extradition may be refused if:
В выдаче может быть отказано, если:
Extradition may be refused:
В выдаче может быть отказано:
Extradition may be refused where:
В выдаче лица может быть отказано, если:
An alien may be refused entry
Иностранцу может быть отказано во въезде:
Refuse to confirm the indictment.
c) отказаться утвердить обвинительное заключение.
"You will not refuse," the Baron said.
– Ты не можешь отказаться, – проговорил барон.
To refuse the water would be to break with accepted Fremen practice.
Отказаться от этой воды значило бы нарушить обычаи фрименов.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
The moment was chosen in such a way that it was quite impossible to refuse, and the visitor started through the narrow space, hurrying and stumbling.
Минута была так выбрана, что никак нельзя было отказаться, и гость полез через узкое пространство, торопясь и спотыкаясь.
but I can see that the fact of my having written is for some reason repugnant to you. You must admit that I have a perfect right to refuse to answer your questions;
Вижу только, что письмо это вам очень не нравится. Согласитесь, что я мог бы отказаться отвечать на такой вопрос;
In the disorderly state of Europe during the prevalence of the feudal government, the sovereign was obliged to content himself with taxing those who were too weak to refuse to pay taxes.
При безначалии, существовавшем в Европе при господстве феодализма, государь был вынужден довольствоваться обложением тех, кто был слишком слаб, чтобы отказаться платить налоги.
However, we have refused and still refuse to take this step.
Однако мы отказывались и попрежнему отказываемся сделать этот шаг.
We refuse to be an extension of Europe.
Мы отказываемся быть придатком Европы.
But Malta refuses to be a transit zone.
Однако Мальта отказывается быть перевалочным пунктом.
It therefore refuses to be used as a scapegoat.
Поэтому оно отказывается быть козлом отпущения.
“You refuse to tell me everything, yet you expect that small service of me!”
— Вы отказываетесь быть со мной откровенным и тем не менее ожидаете от меня этой маленькой услуги! — проворчал Снегг.
He is the kind of man, indeed, to whom I should never dare refuse anything, which he condescended to ask. I now give it to you, if you are resolved on having him.
Он принадлежит к тем людям, которым я не осмеливаюсь отказывать, если они соизволят меня о чем-то просить. Теперь от тебя зависит — быть ли ему твоим мужем.
All of them, besides, are oppressed with a numerous race of mendicant friars, whose beggary being not only licensed but consecrated by religion, is a most grievous tax upon the poor people, who are most carefully taught that it is a duty to give, and a very great sin to refuse them their charity.
Помимо этого, их обременяет многочисленный класс нищенствующих монахов, попрошайни чество которых, не только допускаемое, но и освящаемое религией, является в высшей степени обременительным налогом, падающим на бедное население, которому усиленно внушают, что его долг подавать монахам и что очень грешно отказывать им в милостыни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test