Übersetzung für "red-haired" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The reading's free for red hair.
Рыжеволосым гадаю бесплатно.
Red hair, named Kira Nerys.
Рыжеволосая, имя Кира Нерис.
This real pretty woman with red hair.
Красивая рыжеволосая женщина.
Mid-30's, red hair, pretty.
Лет 35, рыжеволосая, симпатичная.
You mean the red-haired girl.
Вы о рыжеволосой девушке?
You remember the girl with the red hair?
Помнишь рыжеволосую девочку?
Don't shoot, red-haired guy. Why not?
Не стреляй, рыжеволосый парень.
There was a woman with red hair.
Тут была рыжеволосая женщина.
- She had red hair, if that helps.
-Она рыжеволосая, если это поможет.
My momma, the pretty red-haired lady.
Моя мама была... симпатичной... рыжеволосой женщиной.
Here was a new slave-concubine, then, red-haired like my father, willowy and graceful.
Итак, новая рабыня оказалась рыжеволосой, как отец, гибкой и изящной.
The next time I had a dream, there was a girl lying in tall grass, and she had red hair.
На следующий раз мне приснилась рыжеволосая девушка, лежавшая в высокой траве.
By the way, my dear,” she shot suddenly at Parvati Patil, “beware a red haired man.”
Между прочим, моя крошка, — Трелони метнула взгляд на Парвати Патил, — вам следует опасаться рыжеволосых.
Her husband, a thin, balding, red-haired man who wore horn-rimmed glasses, looked around and jumped to his feet.
Ее муж, худой лысеющий рыжеволосый человек в роговых очках, встрепенулся, поднял голову и вскочил на ноги.
Mrs. Weasley opened the door to reveal her husband, a thin, balding, red-haired wizard wearing horn-rimmed spectacles and a long and dusty traveling cloak.
Миссис Уизли открыла дверь. На пороге показался ее муж, худой, лысеющий рыжеволосый волшебник в очках в роговой оправе и длинном запыленном дорожном плаще.
Then two girls appeared in the kitchen doorway behind Mrs. Weasley. One, with very bushy brown hair and rather large front teeth, was Harry’s and Ron’s friend, Hermione Granger. The other, who was small and red haired, was Ron’s younger sister, Ginny.
Сразу за миссис Уизли в кухню вошли две девушки: Гермиона Грэйнджер, подруга Рона и Гарри, и маленькая рыжеволосая младшая сестра Рона, Джинни.
George? Are you there?” “Coming, Mom.” With a last look at Harry, the twins hopped off the train. Harry sat down next to the window where, half hidden, he could watch the red haired family on the platform and hear what they were saying.
Джордж? Вы здесь? — Мы идем, мам! И, с трудом оторвав взгляд от Гарри, близнецы вылезли из вагона. Гарри сел к окну и, надеясь, что его не видно с улицы, наблюдал за рыжеволосым семейством.
He tried to lift it up the steps but could hardly raise one end and twice he dropped it painfully on his foot. “Want a hand?” It was one of the red haired twins he’d followed through the barrier. “Yes, please,” Harry panted.
Однако ему никак не удавалось поднять его на нужную высоту, и дважды чемодан падал и больно бил его по ноге. — Помощь нужна? — обратился к нему рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов, чья мать подсказала Гарри, что нужно делать.
Adjektiv
- Red hair and freckles!
- Рыжий с веснушками!
- Evelyn? Short red hair?
Короткие рыжие волосы?
- Red hair, short, nice.
- Рыжая, маленькая, приятная.
Gotta keep this red hair red.
Рыжие волосы должны быть рыжими.
That red hair, huh?
Эти рыжие волосы, а?
Abby has red hair.
У Эбби рыжие волосы.
She had red hair.
У нее рыжие волосы.
Red hair is tough.
С рыжими волосами сложно.
- He's got red hair.
- У него рыжие волосы.
The red hair, freckles....
Эти рыжие волосы, веснушки...
He felt a strange twinge of annoyance as she walked away, her long red hair dancing behind her;
Ему почему-то было досадно смотреть, как она уходит, взметнув длинными рыжими волосами.
Ron was red-haired and beardless again.
Рон тоже снова был рыжим и безбородым.
The door opened and a long mane of red hair appeared.
Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива.
“There, look.” “Where?” “Next to the tall kid with the red hair.”
— Вон он, смотри! — Где? — Да вон, рядом с высоким рыжим парнем.
Ron’s red hair was visible beneath Madam Pomfrey’s arm.
Он сощурился, под рукой мадам Помфри виднелась рыжая шевелюра Рона.
he growled finally. “Load of children with red hair?” Harry frowned.
— Толстуха такая? — проворчал он наконец. — С кучей рыжих детей? Гарри нахмурился.
“No,” said Ron. “Nor have they usually got red hair or that number of pustules.”
— Нет, — ответил Рон. — Кроме того, они редко бывают рыжими, да и прыщей у них обычно поменьше.
The Emperor brushed a hand through his red hair, glanced at the backs of the two Guildsmen.
Император растерянно провел рукой по рыжим волосам, посмотрел на спины гильдиеров.
and one daughter, all (though the black and white picture didn’t show it) with flaming red hair.
И у всех (правда, на черно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы.
And between the feet, facedown, lay a small, black robed figure with flaming red hair.
А рядом лежала ничком маленькая, облаченная в черное фигурка с огненно-рыжими волосами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test