Übersetzung für "reality are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This is the stark reality — the reality of small island developing States.
Такова суровая реальность - реальность малых островных развивающихся государств.
Today it is a reality.
Сегодня это реальность.
Second — reality.
Во-вторых, реальность.
That is the reality of the matter.
Вот в чем заключается реальность.
But what is the reality?
Но какова реальность?
We acknowledge that reality.
И мы признаем эту реальность.
That was a political reality.
Такова политическая реальность.
This is the reality of things.
Такова реальность жизни.
That was now a reality.
Теперь это стало реальностью.
This is the reality of the situation.
Такова реальность ситуации.
I'm not one to gush, but the possibilities of your consequence-free reality are darkly promising.
- Я к восторгам не склонен, но перспектива реальности без последствий меня подкупает.
Alternate realities are neat.
Альтернативные реальности прикольны.
Dreams and reality are merging?
Сны и реальность сливаются?
What reality are you talking about?
О какой реальности ты говоришь?
Other realities are emerging into our own.
Другие реальности проявляются в нашей собственной.
The barriers between quantum realities are breaking down.
Барьеры между квантовыми реальностями распадаются
Alas, hope and reality are most often worlds apart.
Увы, но надежда и реальность часто несовместимы.
So what plane of reality are we on right now?
Тогда в какой реальности мы сейчас находимся?
And only one of those realities are gonna be the real reality.
И только одна из этих реальностей будет реализована.
I appreciate the romance, I do, but what reality are you living in?
Я ценю романтику, да Но в какой реальности ты живешь?
I had considerable discussion with the various people there about the reality of experiences.
Я помногу разговаривал с самыми разными людьми о реальности переживаемого в таких опытах.
Used to images sharp as reality, Harry was disconcerted by the change.
Гарри привык к отчетливым, как сама реальность, картинкам, и перемена сбивала его с толку.
Bits of solid reality began to dip through the dream state into his awareness.
Кусочки реальности начали проникать сквозь сон в его разум.
She said the mystery of life isn't a problem to solve, but a reality to experience.
Сказала, что таинство жизни – это не проблема, подлежащая решению, а только испытываемая реальность.
But there are nevertheless a lot of experiences by a lot of people who believe there’s reality in hallucinations.
И тем не менее существует масса людей, ставящих массу опытов и верящих, что галлюцинациям присуща собственная реальность.
the equal reality of everything presented, both “self” and environment, without inserting the external world into the human brain.
А я-де защищаю «наивный реализм», одинаковую реальность всего данного, и «Я» и среды, не вкладывая внешнего мира в мозг человека.
It had been meeting once a week to discuss a new chapter out of Process and Reality–some guy would give a report on it and then there would be a discussion.
Раз в неделю они сходились, чтобы обсудить очередную главу «Процесса и реальности» — один из них читал по ней доклад, потом начиналась дискуссия.
When I sat with the philosophers I listened to them discuss very seriously a book called Process and Reality by Whitehead.
Я пересел к философам и услышал, как они обсуждают весьма серьезную, написанную Уайтхедом[1] книгу под названием «Процесс и реальность».
The way out of the difficulty is to recognise the “hypothesis” that to our sense-impressions there corresponds an objective reality outside of us.
…внешнего вида человеческих тел», Выход из затруднения — признание «гипотезы», что нашим чувственным восприятиям соответствует вне нас объективная реальность.
Moreover, Einstein refused to believe in the reality of quantum mechanics, despite the important role he had played in its development.
Кроме того, Эйнштейн отказался признавать реальность квантовой механики, несмотря на ту важную роль, которую сыграл в ее развитии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test