Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The humanitarian crisis has reached a critical level.
Гуманитарный кризис достиг критического уровня.
He also reported having reached an agreement with the family.
Утверждалось, что он также достиг согласия с родственниками пострадавших.
The current jihad in the Levant has reached a perilous crossroads.
Происходящий в Леванте джихад достиг опасного перепутья.
He has almost outlasted his usefulness, almost reached the point of positive danger to my person.
Почти уже достиг момента, когда он станет опасен для меня.
It was fun to have them there, just so I could say one day that I had reached that pinnacle of success in the art world.
То, что просто они висели там, уже было забавно, а к тому же я мог теперь говорить, что достиг в мире искусства вершин славы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test