Übersetzung für "reachability" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
58. With a political will, partnership and solidarity, poverty eradication is a reachable goal given the tremendous resources and wealth in the world.
58. При наличии политической воли, партнерства и солидарности ликвидация нищеты является вполне достижимой целью с учетом огромных ресурсов и богатств, накопленных в мире.
Many agreed that a target of increasing modern renewable energy sources to 10 per cent of the energy mix by 2010 or 2015 is reachable and useful.
Многие согласны с тем, что целевой показатель увеличения использования возобновляемых источников энергии до 10 процентов в структуре энергопотребления к 2010 или 2015 году является достижимым и полезным.
Allow me to conclude by conveying our optimism that building a culture of peace by utilizing the full potential of interreligious dialogue and cooperation is a meritorious cause and a reachable goal.
Позвольте мне в заключение выразить оптимистичную надежду, что привитие культуры мира за счет всестороннего использования всего потенциала межконфессионального диалога и сотрудничества является делом, заслуживающим поощрения, и целью, вполне достижимой.
The targets set at the twentieth special session of the General Assembly are reachable, provided the resources are made available in a sustained fashion over time and clear, consistent and unambiguous policies are developed and applied.
Цели, поставленные на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, достижимы при условии выделения ресурсов на устойчивой долговременной основе, а также разработки и осуществления последовательной и четкой политики.
The plan outlines a framework for integrating gender within all divisions and units of the secretariat, providing strategies with reachable targets and instruments to address gender concerns in the above-mentioned programme of work.
В плане излагается концепция включения гендерной проблематики в работу всех отделов и подразделений секретариата, излагаются стратегии, содержащие достижимые целевые показатели, а также механизмы решения гендерных вопросов в вышеупомянутой программе работы.
'To the mothers of Poplar, this goal must have seemed as reachable, 'and likely.'
Матерям Поплара эта задача казалась вполне достижимой и возможной.
Only six of the 18 witnesses for the defence could be examined as the others had absconded or were otherwise not reachable.
Из 18 свидетелей защиты заслушаны были только шесть, так как другие свидетели скрылись от правосудия или оказались вне досягаемости по другим причинам.
Ten per cent of the returnee families have one or two physically, psychologically or socially vulnerable family members. Forty-six per cent of the interviewed returnee families have access to health services within reachable distance (2-38 km) from their place of return, while the majority - 56 per cent - of those interviewed have no access to any kind of health service - mobile or permanent health unit, doctor or clinic.
В 10% возвратившихся семей имеются один или два физически, психологически или социально уязвимых члена семьи. 46% опрошенных возвратившихся семей имеют доступ к услугам здравоохранения в пределах досягаемости (2-38 км) от мест, куда они возвратились, тогда как большинство опрошенных - 56% - не имеют доступа к каким-либо услугам в области здравоохранения, т.е. ни к передвижным, ни к стационарным медицинским пунктам, ни к услугам врачей или клиническим услугам.
In the lower shelf, easily reachable are... the psychological and psychoanalytic texts.
На нижней полке, в зоне досягаемости психологические и психоаналитические тесты.
Among other books that are easily reachable we have the sciences; physics, chemistry.
Среди других книг в зоне досягаемости у нас наука: физика и химия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test