Übersetzung für "pulled up to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
A white truck pulled up to the helicopter.
К вертолету подъехал белый грузовой автомобиль.
Two private vehicles, licence numbers unknown, pulled up.
К ним подъехали два автомобиля с неустановленными номерами.
According to witnesses and surveillance cameras, two Israeli settlers pulled up in a grey car and violently forced young Mohammed into their car.
Согласно показаниям свидетелей и камерам наблюдения, два израильских поселенца подъехали в сером автомобиле и насильно затолкали молодого Мохаммеда в их машину.
A suicide bomber, who pulled up his car to the least protected part of the compound, attacked Al-Shaab police station in northern Baghdad.
Террорист-самоубийца, подъехавший к наименее охраняемой части комплекса, совершил нападение на полицейский участок Эш-Шааб в северной части Багдада.
2.2 In August 1995, while the complainant was in a park, talking in Kurdish to three friends from the village, two police cars pulled up beside them.
2.2 Однажды в августе 1995 года, когда заявитель находился в парке в компании троих своих односельчан и разговаривал с ними на курдском языке, к ним на двух автомобилях подъехали полицейские.
The Beemer pulled up to a late-model Caddy.
БМВ подъехал к последней модели Кадиллака.
Pull up to his office with your motorcade?
Подъехать к его офису со своей автоколонной?
Ray pulled up to the house in a rental car.
Рэй подъехал к дому на арендованной машине.
Hey, I'll catch you later, honey. I'm just pulling up to the office now.
Я тебе перезвоню, уже подъехал к офису.
So the truck pulled up to our crime scene at about 4:00 in the morning.
Грузовик подъехал к месту преступления около четырёх утра.
You screwed yourself the second you pulled up to that park.
Ты сам всё испортил в ту секунду когда ты подъехал к тому парку.
A human pulled up to our home in the bayou on a motorcycle and blew himself up.
Человек подъехал к нашему дому на реке на мотоцикле и взорвал себя.
When we pulled up to the orphanage, the three American aide workers came out of the building--
Когда мы подъехали к детскому дому, Три американских волонтера вышли из здания -
Cabdriver said he went into a coma as soon as they pulled up to the hospital.
Таксист сказал, что он впал в кому, как только они подъехали к больнице.
She and that reverend just pulled up to the gate, punched in the code, and drove right in.
Она и этот преподобный просто подъехали к воротам, ввели код и въехала сюда.
For the konvert method the person was reportedly secured in a position with the legs pulled up to the head.
Метод "конверт" состоит в том, что ноги жертвы подтягивают к голове и оставляют в таком положении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test