Übersetzung für "produced and" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(c) producing LEU and never having produced HEU;
с) производство НОУ без какого-либо прежнего производства ВОУ;
- replace "and produced by" with "when produced by", and
- заменить слова "и произведенной" словами "и в случае ее производства"; и
Primary energy produced nationally as a percentage of total
a) Национальное производство первичной энергии в процентах от общего производства
He did time for producing and distributing pornography.
Он получил свое за производство и распространение порнографии.
To produce and export subsidize their agriculture.
Спецдокладчик ООН по вопросу о праве на питание богатые страны, такие как Европейский союз, США, дают субсидии своим фермерам для производства и экспорта их продукции.
Will there still be a mass-produced and mass-oriented media from which to save us?
Останется ли в будущем медиа массового производства и массового потребления, от которой нас придётся спасать?
The real payoff in this challenge is having my work produced and seeing my work purchased by people I don't know.
Реальное вознаграждение в этом конкурсе - иметь свою работу в производстве и видеть мою работу, купленную людьми, которых я не знаю.
Sole treads are mass-produced and sold all over the world, so unless we have a suspect's shoes to match them to, it's a dead end.
Подошвы массового производства и продаются по всему миру, так что пока у нас нет обуви подозреваемого чтобы сравнить подошвы это тупик.
Now, if y... you're viewing this video, you are a part of the new network of facilities in the United States and certain foreign nations which were chosen to produce and distribute the vaccine in the event their mission is successful.
Если... вы смотрите это видео, значит вы являетесь частью сети объектов расположенных в США и зарубежом, которые были избраны для производства и распространения вакцины, в случае, если их миссия обвенчается успехом.
This is the balance of the annual produce and consumption.
Это — баланс годового производства и потребления.
They would have been produced by a smaller quantity of labour;
На производство их требовалось бы все меньшее количество труда;
This balance of produce and consumption is entirely different from what is called the balance of trade.
Этот баланс производства и потребления совершенно отличен от так называемого торгового баланса.
The value of its annual produce is certainly more or less diminished when it is thus turned away from producing commodities evidently of more value than the commodity which it is directed to produce.
Стоимость его годового продукта, несомненно, более или менее понизится, когда он таким образом отвлекается от производства товаров, обладающих большей стоимостью по сравнению с товаром, на изготовление которого он направляется.
The labour, too, which is necessary to produce any one complete manufacture is almost always divided among a great number of hands.
Труд, необходимый для производства какого-нибудь законченного предмета, тоже почти всегда распределяется между большим количеством людей.
The social relations of the individual producers, both towards their labour and the products of their labour, are here transparent in their simplicity, in production as well as in distribution.
Общественные отношения людей к их труду и продуктам их труда остаются здесь прозрачно ясными как в производстве, так и в распределении.
and as the commodities produced by equal quantities of labour would naturally in this state of things be exchanged for one another, they would have been purchased likewise with the produce of a smaller quantity.
и так как товары, на производство которых затрачено одинаковое количество труда, при таком положении вещей естественно обменивались бы друг на друга, то их равным образом можно было бы покупать на продукт меньшего труда.
The balance of produce and consumption may be constantly in favour of a nation, though what is called the balance of trade be generally against it.
Баланс производства и потребления может быть постоянно в пользу нации, хотя так называемый торговый баланс все время обращен против нее.
Their whole produce falls short of the effectual demand of Europe, and can be disposed of to those who are willing to give more than what is sufficient to pay the whole rent, profit, and wages necessary for preparing and bringing it to market, according to the rate at which they are commonly paid by any other produce.
Всего получаемого продукта оказывается недостаточно для удовлетворения действительного спроса Европы, и весь он может быть продан тем лицам, которые согласны платить более того, что необходимо для оплаты ренты, прибыли и заработной платы, необходимых для производства его и доставки на рынок, соответственно обычной норме их при производстве других продуктов.
Those goods, which are part of the produce of the land and labour of Great Britain, having no market at home, and being deprived of that which they had abroad, must cease to be produced.
Должно быть прекращено производство этих товаров, которые составляют часть продукта земли и труда Великобритании, поскольку на них нет спроса внутри страны и поскольку она лишилась своего рынка сбыта за границей.
Aflatoxin was produced there.
Там производился афлатоксин.
I am convinced that it is important to import what we do not produce and export what we do produce.
Я убежден, что важно импортировать то, что мы не производим, и экспортировать то, что мы производим.
POPs are not produced.
В этой стране СОЗ не производятся.
Thus, weapons of mass destruction are not and cannot be produced in Turkey.
Поэтому оружие массового уничтожения не производится и не может производиться в Турции.
The Republic of the Marshall Islands does not, and has not, produced landmines.
Республика Маршалловы Острова не производила и не производит противопехотные мины.
Ireland does not produce arms.
Ирландия не производит оружия.
Where to produce, how to produce and what could be done with the products were vital questions that urgently needed answers.
На повестке дня стоят важные вопросы, требующие безотлагательного решения: где производить, как производить и как поступать с продукцией.
Bangladesh does not produce and possess or plan to produce and possess CW including Related Materials in future
Бангладеш не производит ХО и относящиеся к нему материалы и не обладает ими, а также не планирует производить их или обладать ими в будущем
Malawi is basically a producer of cannabis.
В основном в Малави производится каннабис.
Produce and deliver my product, or you'll pay!"
Производи и доставляй мою продукцию или ты пожалеешь!
Exactly how much we produce and how much we're owed.
Знаю точно, сколько мы производим и сколько должны.
You can produce and distribute stink bombs in the yard.
Ты можешь производить и распространять бомбы-вонючки во дворе.
The winning look will be produced and sold exclusively on
Победивший наряд будет производиться и продаваться эксклюзивно на Амазон.ком.
'We're producing and consuming more and more words in a digital form.
Мы производим и потребляем всё больше слов в цифровой форме.
The winning design will be produced and sold as part of my Cool.
Победивший дизайн будет производиться и продаваться как часть моей линии эксклюзивно для амазон.ком.
Then I would like you to mass-produce and market a little apparatus for testing beef.
Тогда для начала я хочу предложить вам начать производить и широко рекламировать приборы,
But my $700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players.
Но мои 700$ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
All three of your looks will be produced and sold as part of my line for new balance,
Все три твоих наряда будут производиться и продаваться как часть моей линии New Balance, эксклюзивно на Амазон.ком.
Now, the more severe the storm, the more energy is produced and the longer we can keep the shield running.
Итак, чем страшнее шторм, тем больше энергии он производит, и тем дольше мы сможем удерживать щит.
The profit of improvement depends upon the difference between what the land actually produces, and what, by the application of a certain capital, it can be made to produce.
Прибыль от улучшения земли зависит от разницы между тем, что земля ежегодно производит, и тем, что она может производить при приложении некоторого капитала.
Those arguments therefore produced the wished-for effect.
Эти доводы поэтому производили желаемое действие.
Unless a capital was employed in transporting either the rude or manufactured produce from the places where it abounds to those where it is wanted, no more of either could be produced than was necessary for the consumption of the neighbourhood.
е прилагались для перевозки сырых продуктов или готовых изделий из мест, где они имеются в избытке, в места, где в них ощущается недостаток, они производились бы только в таком количестве, какое необходимо для потребления той местностью, где они производятся.
secondly, such as are not the peculiar produce of America, but which are and may be produced in the mother country, though not in such quantities as to supply the greater part of her demand, which is principally supplied from foreign countries.
во-вторых, такие товары, которые не представляют собой специального продукта Америки и которые могут производиться и производятся в метрополии, хотя и не в таком количестве, чтобы покрывать большую часть ее спроса, удовлетворяемого главным образом другими странами.
A rice field produces a much greater quantity of food than the most fertile corn field.
Рисовое поле производит гораздо большее количество пищи, чем самое плодородное хлебное поле.
In the course of time, therefore, at least some part of the products must be produced intentionally for the purpose of exchange.
Поэтому с течением времени по крайней мере часть продуктов труда начинает производиться преднамеренно для нужд обмена.
Those materials are a part of the surplus produce of those countries which, unless it was annually exchanged for something which is in demand there, would be of no value, and would soon cease to be produced.
Они составляют часть избыточного продукта этих стран, который утратил бы всякую стоимость и больше не производился бы, если бы прекратился его обмен на другие товары, нужные этим странам.
A cornfield of moderate fertility produces a much greater quantity of food for man than the best pasture of equal extent.
Земля умеренного плодородия, засеваемая хлебом, производит значительно большее количество пищи для человека, чем самое лучшее пастбище такого же размера.
They work up the materials of manufacture which the land produces, and exchange their finished work, or what is the same thing the price of it, for more materials and provisions.
Они обрабатывают сырье, которое производит земля, и обменивают свои готовые изделия, или, что то же самое, цену их, на новое сырье и предметы питания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test