Übersetzung für "processes which take" auf russisch
Processes which take
  • процессы, которые принимают
  • процессы,
Übersetzungsbeispiele
процессы,
This is a staff-intensive process which takes approximately six months on average.
Это -- трудоемкий процесс, который занимает в среднем около шести месяцев.
(d) Institution-building is a political as well as a technical process which takes time.
d) институциональное строительство -- это одновременно политический и технический процесс, требующий времени.
Institutionalization is therefore at the same time an outcome and a process, which takes time to achieve.
Таким образом, институционализация является одновременно и результатом, и процессом, для реализации которых требуется время.
The accumulation of capabilities at all levels is a long-term process, which takes decades rather than years;
Наращивание потенциала на всех уровнях − длительный процесс, длящийся не годы, а десятилетия.
It is worth recalling that many recommendations involve internal decision-making processes, which take time.
Стоит напомнить, что выполнение многих рекомендаций сопряжено с внутренними процессами принятия решений, которые требуют времени.
It is a process which takes place in different sections of society: at home, in the street, at school, on the work floor...
Речь идет о процессе, который имеет место в различных слоях общества: дома, на улице, в школе, на работе...
The review process, which takes into account the objective and Protocol's measures, is spelled out in article 10 of the Protocol.
В статье 10 Протокола подробно описан процесс проведения обзора с учетом данной цели и мер, предусмотренных Протоколом.
- Security sector reform must be a people-centred process, which takes place at the local as well as the national level.
- реформа в сфере безопасности должна представлять собой социально ориентированный процесс, осуществляемый как на местном, так и на национальном уровне.
Effecting a change in awareness is a process which takes on over a relatively long period of time, and to which the Government is lending its active support.
Это -- относительно длительный процесс, и правительство в этом оказывает свою поддержку.
(a) Adopt a strategy to ensure a process which takes into account the best interests of the child and the other general principles of the Convention;
а) применять стратегию для соблюдения процесса, который учитывал бы наилучшее обеспечение интересов ребенка и другие общие принципы Конвенции;
A process which takes 48 hours to complete.
Процесс, который занимает 48 часов.
This means, then, that our sensations are connected with definite processes, which take place in the organism in general, and in our brain in particular?
Значит, наши ощущения связаны с определенными процессами, происходящими в организме вообще и в нашем мозгу в частности?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test