Übersetzung für "processes that have" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
However, this does not detract from the fact that Task Force members perform important catalytic, supportive and leveraging roles in many countries and also undertake critical normative functions in terms of data collection, research, analysis, strategic study, policy formulation and the servicing of intergovernmental processes, which have significant impact and due to their comparative advantage are best executed at the international level.
Однако это не отрицает того факта, что члены Целевой группы играют важную каталитическую, вспомогательную и дополнительную роль во многих странах, а также выполняют важнейшие нормативные функции в плане сбора данных, проведении научных, аналитических и стратегических исследований, разработки политики и обслуживания межправительственных процессов, которые имеют значительные последствия и которые, в силу своих относительных преимуществ, лучше всего осуществляются на международном уровне.
Globalization thus refers to various processes which have worldwide implications and cut across national boundaries.
Таким образом, к глобализации можно отнести различные процессы, имеющие всеобъемлющий характер и не знающие национальных границ.
It can be broken down into numerous complex and interrelated processes that have a dynamism of their own, resulting in both varied and often unpredictable effects.
Ее можно разбить на многочисленные сложные и взаимосвязанные процессы, имеющие свою собственную динамику и приводящие к различным и, зачастую, непредсказуемым последствиям.
That report assumed that globalization is multidimensional and that it can be broken down into numerous complex and interrelated processes that have a dynamism of their own.
Авторы этого доклада исходили из того, что глобализация носит многоаспектный характер и что ее можно разбить на многочисленные сложные и взаимосвязанные процессы, имеющие свою собственную динамику.
180. The United Nations should invest in broader ongoing processes that have similar features, particularly the Panel's proposals for global public policy committees and public hearings.
180. Организации Объединенных Наций следует делать ставку на протекающие в настоящее время более широкие процессы, имеющие сходные черты, в частности предложения Группы в отношении глобальных комитетов по общественной политике и открытых слушаний.
The report provides information on mercury-containing products and processes that have effective substitutes, including information on the relative quantities of mercury used, and on experience in switching to non-mercury processes or products.
В докладе приводится информация о содержащих ртуть продуктах и процессах, имеющих эффективные заменители, в том числе информация об относительных количествах применяемой ртути, а также об опыте перехода на продукты и процессы, в которых не используется ртуть.
The phenomenon of globalization is typified by increasing world interdependence, where acts in one part of the world have consequences for people living in other countries, which goes to underline the importance of the intrinsic right of all to participate in the management and administration of processes that have global repercussions.
Явление глобализации олицетворяет растущую взаимозависимость стран мира, когда события в одной части света имеют последствия для людей, проживающих в странах других регионов, что лишний раз подчеркивает значение неотъемлемого права всех участвовать в управлении и руководстве процессами, имеющими глобальные последствия.
For processes which have the greatest potential for releases of pollution into more than one environmental medium (air, water and land), enforcement is carried out under the Integrated Pollution Control (IPC) regime by the Environment Agency in England and Wales and the Scottish Environmental Protection Agency in Scotland.
В отношении процессов, имеющих более значительный потенциал выбросов загрязнителей в более чем одну природную среду (воздух, вода и земля), меры принимаются в соответствии с режимом комплексного ограничения загрязнения (КОЗ), который используется Агентством по охране окружающей среды в Англии и Уэльсе и Шотландским агентством по охране окружающей среды в Шотландии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test